和璧不易采,骊珠诚难摘。
当其入手时,天地为动色。
岂无秦廷念,所戒在一失。
重襺戢其光,惧为狙者识。
是以希世宝,往往韬山泽。

答汪子且志规也

和璧不易采,骊珠诚难摘。

当其入手时,天地为动色。

岂无秦廷念,所戒在一失。

重襺戢其光,惧为狙者识。

是以希世宝,往往韬山泽。

注释:

  1. 和璧不易采:指和氏璧的获得极为困难。
  2. 骊珠诚难摘:骊珠(即夜明珠)的获取同样艰难。
  3. 当其入手时:指得到这些宝物的那一刻。
  4. 天地为动色:形容宝物的颜色让天地都为之震撼。
  5. 秦廷念:指秦国朝廷的警惕和戒备。
  6. 所戒在一失:提醒人们小心不要因一时之失而失去这些宝物。
  7. 重襺戢其光:意为将光芒收敛,避免引起他人注意。
  8. 狙者识:指那些善于识别真伪的人。
  9. 希世宝:指那些珍稀难得的宝物。
  10. 往往韬山泽:意思是说这些宝物往往隐藏在深山大泽之中。
    赏析:
    这首诗是诗人对汪子且志规的回信,表达了他对和璧、骊珠等珍宝难以获得和珍惜的感慨。诗中通过对这些宝物的描述,表达了作者对于世间珍奇之物的向往和赞美之情。同时,诗人也提醒人们要珍惜这些宝物,不要因为一时之失而失去它们。这首诗语言简练,意境深远,值得细细品味。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。