隰有木,其乔则蠹,师氏削尔以居。
风之飘斯,卒陨卒队。
岂不尔诟,匪尔之故。
隰有苇,其夭孔仪,师氏缉尔以衣。
风之飘斯,卒陨卒隳。
岂不尔诟,匪尔之为。
隰有雈矣,湿有蓷矣。
闵尔之乖然,余已焉怀。
隰有萑矣,湿有蓷矣。
乐尔之惛然,余已焉怀。

这首诗的译文是:

在低洼地生长了一棵大树,那树长得高大茂盛却已腐朽。师氏用斧子砍掉它来居住。

风儿吹来又吹去,这棵大树枝枝折断。难道是我不好吗,不是我自己的原因。

在那低洼地方长着苇草,那苇草长得高高大大,师氏用刀剪去它的叶子用来做衣裳。

风儿吹来又吹去,这棵苇草也折断。难道是我不好吗?不是我自己的过错。

在那低洼地方有蔓草,那蔓草长得长长细细。闵我和你的关系如此生疏,我已经十分想念。

在那低洼地方有萝卜,那萝卜长长大大。快乐你的心情这样昏庸,我已经十分想念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。