莫以君子交,断绝小人欢。
小人蓄疑毒,君子受其患。
鲛蜃岂不雄,力能排丘山。
所遇无完物,齿锷如刀镮。
大造为馀种,置之溟海间。
神龙不羞宅,喣沫各相安。
所以太丘长,广道以自全。
恻怆东京客,达者悲其贤。
【译文】
君子交往,不应以小人为友,否则会招致祸害。
小人蓄意中伤,君子也会受到损害。
鲛和蜃虽然有雄健之气,却只能排山倒海,不能改变命运。
所遇之物没有完美无缺的,牙齿锐利如同刀口。
大造生我,成为余孽,被置于大海之间。
神龙不羞于住在宅内,水波涟漪各得其安。
所以太丘长,广辟道路来保全自己。
悲伤东京客子,贤能之人也悲叹。
【注释】
1.君子:这里指有德才的人。
2.交:交往、往来。
3.绝:使……断绝;使……不再来往。
4.欢:快乐,欢乐。
5.蓄疑毒:存心要加害于人。
6.受其患:遭到伤害或祸患。
7.力能排丘山:形容力量强大,足以排山倒海。
8.完物:完整的物体。
9.齿锷如刀镮:牙齿像刀锋一样锋利。
10.大造:自然造化,即天地造化。
11.馀种:余下的种类。
12.溟海:大海。
13.神龙不羞宅:神龙不以为耻。
14.喣沫:漱口水。
15.达者:通达事理的人。
16.恻怆:伤心悲痛。
17.东京客:指东都洛阳的客人。东都洛阳是东汉王朝的故都。
18.太丘长:太丘县令。太丘是汉代地名,在今山东泰安市东北,属泰山郡。《汉书·循吏传》载:太丘长狄仁杰善于治理百姓。
19.广道:拓宽大道。
20.达者:通达事理的人。
21.贤:通“延”,延长的意思。