小院炙瑶笙,红妆按队呈。
都将兰麝口,吹作凤皇鸣。
曲终仍教舞,垂手故盈盈。
讵是长持履,临风骄怨声。

【诗句释义】

小垂手,指女子轻轻地放下衣袖。

小院炙瑶笙,在小院子里用火烤着瑶笙。

红妆按队呈,化妆成美女的队伍依次呈现。

都将兰麝口,将兰花和麝香的香气喷到嘴上。

吹作凤皇鸣,将香气吹出像凤凰一样的声音。

曲终仍教舞,乐曲结束时继续跳舞。

垂手故盈盈,手垂下来仍然很优雅。

讵是长持履,难道总是保持这种姿势?

临风骄怨声,面对秋风显得有些骄傲和抱怨。

【译文】

小院里,用火烤着瑶笙。

化妆成美女的队伍依次呈现。

将兰花和麝香的香气喷到嘴上。

将香气吹出像凤凰一样的声音。

乐曲结束时继续跳舞。

手垂下来仍然很优雅。

不是总是保持这种姿势。

面对秋风显得有些骄傲和抱怨。

【赏析】

此诗写歌妓表演歌舞的情景。诗的前四句描写歌妓表演时的服饰及音乐伴奏情况。五、六两句写歌妓表演时的动作:将香料喷到嘴唇上,然后吹奏乐器。最后两句描绘歌妓表演结束之后的姿态:手下垂,依然保持着优美的姿态。末二句则写出歌伎们的内心情感:并非一直维持这样的状态,而是有时也不免产生骄矜之态。全诗以细腻的笔触,刻画了歌伎们表演时的装束、举止和内心情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。