竹竿何篱筛,湛井不到底。
欢持眼色去,那得复盻尔。
竹竿何篱筛,湛井不到底。
欢持眼色去,那得复盻尔。
注释:竹子编成篱笆,却筛子一样漏着水,深不见底;欢乐时眼中只有你,哪还能再看别人一眼呢。
赏析:这是一首写爱情的诗歌。诗人通过竹筛和井水作比,以夸张的手法描绘了一个痴情女子对所爱男子深沉的爱恋之情。诗中“竹竿何篱筛,湛井不到底”用竹筛比喻为篱笆。这两句运用了比喻的修辞手法,将竹篱笆比作筛子。而竹筛本应是筛掉水珠的,但这里却说“湛井不到底”,意味着竹筛像井一样深邃,没有尽头,形象地表现了这位女子对于自己所爱之人的深深思念,仿佛连她的眼睛都离不开对方,以至于连视线也不能转移,只能一直盯着所爱的人看。最后一句“欢持眼色去,那得复盻尔”,则进一步表达了她对对方的深情厚意,即使离开了他的视线范围,也无法抑制对她的思念之情,依然会情不自禁地关注着她的一切。这首诗语言质朴、情感真挚而又细腻入微,充分展现了古代女子对所爱之人的深沉感情以及那种痴情不渝的心态。