司理黄堂爱日妍,麒麟双美画图传。
棠阴荣署二千石,莱彩亲承七十年。
南海芝英供宝鼎,东方桃实荐琼筵。
熊轩旦夕来丹陛,凤藻联翩下锦笺。
这首诗是赞美云琼岛卷庆熊司理尊人七十华诞的,下面是逐句翻译和注释:
指云琼岛卷庆熊司理尊人七十
译文:指的是云琼岛上庆祝卷庆熊司理尊人的七十岁生日。
注释:卷庆熊司理是指司理黄堂的人,尊人则表明这是对一位尊敬的长辈或长者的祝寿诗。司理黄堂爱日妍,麒麟双美画图传
译文:司理黄堂喜爱阳光明媚的日子,麒麟象征着双美,画图中的麒麟与美丽的阳光一同流传。
注释:这里的“麒麟”通常代表吉祥、美好和尊贵,而“双美”可能是指两个美好的事物或人物同时出现,这里可能是在形容司理黄堂喜欢阳光普照的景象,以及他的品德如同麒麟般高贵。棠阴荣署二千石,莱彩亲承七十年
译文:司理黄堂的官职显赫,他享受着两千石俸禄,并且亲历了七十年的岁月。
注释:这里的“棠阴”可能是指树木的阴凉,象征庇护或保护;“荣署”表示官职显赫;“二千石”是一种古代官位,意味着高官厚禄;“七十年”则表达了时间的长久。南海芝英供宝鼎,东方桃实荐琼筵
译文:南方的灵芝和英才被用来供奉在宝鼎之中,东方的桃子被用来献上在琼筵之上。
注释:在这里,“南”、“东”方位词的使用可能指的是不同的地点或方向。“芝英”指灵芝般的人才或杰出的人才;“宝鼎”是古代用来盛放食物和祭祀用品的神圣之器;“琼筵”则是精美的宴席,常用来形容宴会的豪华和精致。熊轩旦夕来丹陛,凤藻联翩下锦笺
译文:熊轩随时都会出现于皇帝陛下的丹陛之前,而凤凰羽毛如同连绵的云彩般飘落,纷纷落在锦绣的笺纸上。
注释:这里的“熊轩”可能是指宫廷中的一种装饰物,或者是某种象征权力和地位的意象;“丹陛”通常指宫殿的台阶,也泛指帝王的宝座;“凤藻”则是指凤凰的羽毛,这里用以比喻珍贵的文辞。
赏析:
这首诗通过描绘卷庆熊司理尊人在官场上的卓越成就以及他在七十岁高龄时受到人们的尊敬与爱戴,展现了一种积极向上、敬老尊贤的社会风貌。诗中通过自然景物(如阳光、麒麟、棠荫)和珍贵物品(如宝鼎、琼筵)的运用,巧妙地表达了对司理黄堂的敬意和祝福。整体上,诗歌充满了对智慧、德才兼备者的赞美之情,同时也体现了中华文化中的礼仪传统和尊老敬贤的文化精神。