素质渐沦浮蟹眼,绿尘初瀹映娥眉。
一杯漱入枯肠里,尚忆思成禅诏时。
【注释】
- 素质:茶叶的质地。
- 沦(lún):污浊,沉沦。
- 瀹(yuè):烹煮。绿尘:茶水的颜色。
- 枯肠:空荡的肠胃,指茶水。
- 思成:《晋书·谢安传》记载,谢安年轻时喜欢游山玩水,一次在山中看见一位女子在溪边洗衣,他见其美色而动情,于是与她攀谈起来。女子说:“我姓王名凝之(字思成),你如果喜欢我可以娶我为妻。”谢安大喜,于是与她结为夫妇。后来谢安官至丞相,但王凝之却因贪恋女色而亡国。这里借指思成。
译文
碧绿茶色渐渐浑浊像蟹眼,绿水初上茶芽映照娥眉。
饮一杯茶水能清洗肠胃中的积食,仍怀念着思成丞相当年禅诏时。
赏析
《题李嘉祐画图山水歌》,是唐代诗人韩愈的一首诗,作于唐宪宗元和十一年(816)秋,当时李嘉祐任江阴县丞,韩愈从江南回长安路过江阴,便去拜访了李嘉祐,两人一见如故,遂成为知己朋友,李嘉祐还特地请来他的好友张籍、王建一起饮酒。韩愈十分高兴,即兴作了这首诗赠给李嘉祐。
诗的前两句写画景。“素质渐沦浮蟹眼”,写茶色由嫩转老,颜色由浅入深;“绿尘初瀹映娥眉”。这是对画中景色的形象描绘,以“瀹”代替烹煮的动作,写出了茶汤泛着绿色的光,仿佛映出了女子眉毛的美丽。这两句既写茶又写画,通过色彩的描写,把画中景物活灵活现地展现出来,使人如同置身于画面之中。
诗的后两句写画中人物。“一杯漱入枯肠里,尚忆思成禅诏时。”意思是说喝了这杯茶之后,感觉清凉舒畅,好像连肚里的积食都清除干净了;想起当年丞相谢安在山中与美女私奔的事。这里的“思成”指思成的和尚,也就是谢安。“思成禅诏时”,是说喝下茶之后想起当年思成和尚在禅诏时的往事。
全诗语言平易通俗,意境清雅高远,是一首脍炙人口的佳作。