怀想孟公趣,清风松下来。
开襟危坐石,高兴畅衔杯。
野韵闻流水,馀花落古台。
斯人不可见,聊向大夫哀。
【注】
孟公:孟尝君(字文) 。清风松下来:孟尝君曾到下邑游猎,见一士人吹笛,其声清越,问之,乃“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复返”。
怀想孟公趣,清风松下来。
开襟危坐石,高兴畅衔杯。
野韵闻流水,馀花落古台。
斯人不可见,聊向大夫哀。
【赏析】
此诗是一首送别之作。诗人在送别的宴会上,面对席上歌女演唱的《易水歌》,感慨万千。于是,即景赋诗,抒发自己的情怀,以寄托对朋友的思念。
首联两句写孟尝君游猎下邑的情景。孟尝君游猎时,见一人正吹着一支曲子,那曲子高亢激昂如怨如慕,令人悲愤不已。孟尝君问他是谁,那人回答说:我是易水边上的人,家乡被侵占了,我不能再回去了。这两句诗通过描写孟尝君的游猎情景和歌女的演奏,烘托出一种凄婉的气氛,为下面抒发诗人的情怀作铺垫,也表现了作者对友人的怀念之情。
颔联两句写歌女演奏《易水歌》的情形。歌女唱道:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”歌声悲凉激越,催人泪下。诗人面对这样的歌声,情不自禁地开襟危坐,心情十分激动,仿佛听到了歌女的歌声。颈联两句写宴会上的自然景色。诗人看到溪水的潺潺声和落叶纷纷飘零的景象,不由得联想到故乡的山水和故人的离去。尾联两句写宴会结束后的情景。诗人听到歌女唱完《易水歌》后,不禁感叹道:这个人再也不能相见了,只能向他表达我的哀伤之情。
这首诗以送别为主题,通过对宴会上的自然景色和音乐、诗歌的描述,抒发了作者对朋友的怀念之情。全诗语言优美,情感深沉,充满了艺术魅力。