蛮烟荒草丽天末,何事高贤辱远临。
十载梦魂长若渴,数行笔札重如金。
遣文多访忠臣传,往事重劳过客吟。
有恨莫消相见晚,白云黄叶已秋深。
【注】:此诗为作者晚年之作,表达了作者对国家兴亡的深深忧虑以及对时局的不满。
秋九咏
蛮烟荒草丽天末,何事高贤辱远临。
译文:
秋天的天空尽头,满眼都是荒凉的草木,为何高贤被贬谪到远方?
注释:
丽天末 - 形容秋天的天空尽头景象凄凉、荒凉。
何事 - 表示为什么。
十载梦魂长若渴,数行笔札重如金。
译文:
十年来,我梦中的思念就像口渴一样难以忍受,而我的书信却像金子一样珍贵。
注释:
梦魂 - 指梦中的思念。
长若渴 - 形容梦中的思念如同渴望得到水的滋味。
数行笔札 - 指书信的数量很多,可以写成几行。
重如金 - 形容书信的价值非常高。
遣文多访忠臣传,往事重劳过客吟。
译文:
我常常派人去询问那些忠诚的臣子的故事,而过去的事情又让我感到劳累和困扰。
注释:
遣文 - 派遣使者去寻找文献资料。
忠臣传 - 忠诚的臣子事迹或传记。
往事 - 过去的事件和故事。
重劳 - 使事情变得复杂和困难。
过客吟 - 路过这里的客人所吟诵的内容。
有恨莫消相见晚,白云黄叶已秋深。
译文:
如果你有遗憾,那就不要错过与我见面的机会,因为秋天已经很深了。
注释:
有恨 - 表示有所遗憾或不满。
莫消 - 不要消除或忘记。
相见晚 - 表示如果错过了与对方见面的机会就太晚了。
白云黄叶 - 秋天常见的景色,常用来比喻事物的变化无常。
已秋深 - 表示秋天已经很深了,暗示着时间已经到了一个阶段。