犹记当年筑此城,广瑶湖寇正纵横。
人今乐业皆安堵,我亦经过一驻兵。
香火沿门惭老稚,壶浆远道及从行。
峰山拿手疲劳甚,且放归农莫送迎。
过新溪驿
犹记当年筑此城,广瑶湖寇正纵横。
人今乐业皆安堵,我亦经过一驻兵。
香火沿门惭老稚,壶浆远道及从行。
峰山拿手疲劳甚,且放归农莫送迎。
译文:
还记得当年修建这个城池的时候,广瑶湖的强盗正在横行霸道。现在人们已经安定下来,我也曾经在这里停留并驻守军队。门前的香烟飘荡,让我惭愧于那些老人和孩子。远方的人们送来热汤和食物,让我感激他们的支持。面对山峰,我感到非常疲惫,暂时放下工作,回到农田,不要来接我了。
注释:
- 犹记当年筑此城:还记得当年修这座城的情景。
- 广瑶湖寇正纵横:当时广瑶湖的强盗势力非常猖獗。
- 人今乐业皆安堵:现在人们都安居乐业,生活安定。
- 我亦经过一驻兵:我也曾经在这里停留并驻扎军队。
- 香火沿门惭老稚:门前的烟气飘荡,让我对老人和孩子感到惭愧。
- 壶浆远道及从行:远方的人们送来热汤和食物,让我感激他们的支持。
- 峰山拿手疲劳甚:面对山峰,我感到特别疲惫。
- 且放归农莫送迎:我暂时放下工作,回到农田,不需要再来迎接了。