君从松溪来,又复连城去。
宦游若萍蓬,流转那能住。
百年多远别,握手几欢遇。
况兹当暮龄,幽抱复难愬。
都门一杯酒,回首知何处。
天南与天北,相思渺云树。

诗句释义与译文:

  • 君从松溪来,又复连城去。

  • 注释: “君”指周景辰,“松溪”和“连城”可能是地名,但具体含义不详。

  • 译文: 你从松溪县来到,又再次前往连城去。

  • 赏析: 表达了送别之情的深切与不舍,暗示着两地之间的距离感和对再次相见的期盼。

  • 宦游若萍蓬,流转那能住。

  • 注释: “宦游”指的是官场或政治生涯;“萍蓬”形容漂泊不定的生活状态。

  • 译文: 官场生活像浮萍和蓬草一样,漂泊不定,怎么能长久停留呢?

  • 赏析: 反映了仕途中的不稳定和漂泊之感,体现了诗人对于仕途无常的感慨。

  • 百年多远别,握手几欢遇。

  • 注释: “百年”指很长时间;“握手几欢遇”意指短暂的相聚。

  • 译文: 漫长的一生相隔遥远,难得的是这次握手相逢时的欢乐。

  • 赏析: 突出了人生中难得一见的情感交流和珍贵的相聚时刻。

  • 况兹当暮龄,幽抱复难愬。

  • 注释: “兹”表示此处,“暮龄”指的是晚年,“幽抱”可能指的是隐逸的怀抱或是内心的感受。

  • 译文: 何况现在已是晚年,内心的想法更是难以向他人倾诉。

  • 赏析: 反映了诗人晚年孤独无助的心情以及对外界无法表达内心想法的无奈。

  • 都门一杯酒,回首知何处。

  • 注释: “都门”指的是京城的大门,“回首”意味着回头望去。

  • 译文: 在京都的城门下举杯饮酒,我回头望向远方却不知道该往哪里走。

  • 赏析: 描绘了离别后独自饮酒的场景,表达了对未来的迷茫和不安。

  • 天南与天北,相思渺云树。

  • 注释: “天南”和“天北”可能指代不同的地方或者方向,“相思渺云树”意为思念之情如同渺茫的云树一般。

  • 译文: 天南地北,相思之情如同云间之树般遥不可及。

  • 赏析: 通过夸张的手法表现距离之远和思念之深,展现了诗人内心深处的情感世界。


赏析:

这首诗通过细腻的描写和丰富的意象,展现了一位官员在官场沉浮中的情感体验和对人生、友情的深刻感悟。诗中通过对松溪和连城的描绘,引出宦游的主题,表达了诗人对于官场生活漂泊不定、难以驻足的无奈之情。而“握手几欢遇”则揭示了尽管面临困境,但仍有珍惜相聚时刻的温暖情感。

诗人还表达了对于晚年的感慨和对内心情感的无奈,如“况兹当暮龄”和“回首知何处”透露出人生的无常和岁月的流逝带来的孤独。最后以“天南与天北,相思渺云树”作为结尾,用云树比喻思念之情的深远和渺茫,加深了诗歌的意境和情感深度。整体而言,这首诗通过生动的画面和深刻的情感,展现了作者的内心世界和对生活的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。