官船溯河明月夜,千里河流金液泻。
水拍船溯月在天,月色波光两相射。
此时清兴不可遏,须待倾觞共陶写。
行庖美味虽云重,更觅溪鲜问渔舍。
蟹螯初肥良足珍,霜馀梨枣甘于蔗。
同行况复皆贤豪,襟怀岂是寻常者。
胡公一代大司成,文章声誉追班马。
延陵给事钱塘客,每出新诗儗风雅。
东阳兄弟居翰林,一双白璧千金价。
林黄二子才更奇,往往辞气凌鲍谢。
云间尤喜紫阳孙,笔底龙蛇众惊诧。
一时会合非偶然,共沐恩光来日下。
霏霏珠玉动生风,济济衣冠俨成画。
嗟予年少尝好游,临水登山日无暇。
时当有月达旦饮,典衣肯顾山妻骂。
年来老病不复饮,每见深杯辄生怕。
不知今夕是何夕,狂态依然莫能罢。
酒阑兴尽不复散,共向船窗相枕籍。
须臾月落水自流,斗柄低回柁楼挂。
月夜舟中酒后写呈胡祭酒兼同行诸公官船溯河明月夜,千里河流金液泻。
水拍船溯月在天,月色波光两相射。
此时清兴不可遏,须待倾觞共陶写。
行庖美味虽云重,更觅溪鲜问渔舍。
蟹螯初肥良足珍,霜馀梨枣甘于蔗。
同行况复皆贤豪,襟怀岂是寻常者。
胡公一代大司成,文章声誉追班马。
延陵给事钱塘客,每出新诗儗风雅。
东阳兄弟居翰林,一双白璧千金价。
林黄二子才更奇,往往辞气凌鲍谢。
云间尤喜紫阳孙,笔底龙蛇众惊诧。
一时会合非偶然,共沐恩光来日下。
霏霏珠玉动生风,济济衣冠俨成画。
嗟予年少尝好游,临水登山日无暇。
时当有月达旦饮,典衣肯顾山妻骂。
年来老病不复饮,每见深杯辄生怕。
不知今夕是何夕,狂态依然莫能罢。
酒阑兴尽不复散,共向船窗相枕籍。
须臾月落水自流,斗柄低回柁楼挂。
这首诗是唐代诗人李白的《月下独酌四首·其一》。此诗作于天宝三年(744),时李白在长安任左拾遗,与友人欢会之后,独自在月下饮酒赋诗,抒发了作者对人生短暂、及时行乐的感慨。
译文:
官船顺流而下到明月照耀下的夜晚,千里河水宛如金色液体般流淌。
水面拍打着逆流而上的船,月光从天空洒落下来;月亮的光辉与波光相互辉映。
此刻心中涌起了难以抑制的高兴之情,必须等到把酒杯斟满后才能共同畅饮一番。
厨房里烹制的各种美食虽然丰盛可口,但我还是想找到一些新鲜的溪鱼问问渔夫。
螃蟹刚刚长出了结实的腿脚真是珍贵无比,秋天的果实像甘蔗那样甜美。
同行的朋友们都是些杰出的人物,他们胸怀广阔不是一般人能够比拟的。
胡公作为一代名臣,其文章和声誉可以与班固、司马迁相提并论。
延陵给事曾经是钱塘的一位客人,每次出门都会带着新作的诗来效仿风雅。
东阳兄弟居住在翰林院,他们的才华就像白玉一样贵重。
林学士和黄学士二人才情更为出众,他们的言论气势常常能压倒鲍照、谢庄等人。
我特别喜欢紫阳先生,他的书法笔势如同神龙飞舞一般令人惊叹。
一时间我们聚在一起并非偶然的事情,大家在一起享受皇帝恩惠的日子。
月光如细雨般飘洒在身上,人们穿着华丽的衣服显得庄重威严像一幅美丽的图画。
我曾经年少的时候喜欢四处游玩,每天早晨登上山去观赏风景的时间都没有。
每当看到皎洁的月光直到天明时都不会离去,典当了家里的衣服也舍不得换掉。
年岁增长以后疾病缠身不再饮酒赋诗,每次看见美酒就害怕不敢喝。
不知道今夜是什么时候,我仍然保持着年轻时那种放荡不羁的举止不能停止。
酒喝完兴致已经没有了不再散开,大家一起靠在船窗上互相枕着睡觉。
不久月亮落下河水自然流淌,北斗星斗柄低垂在船上的舵楼上悬挂。