酒枪药臼气相兼,醉国新移近黑甜。
斗室荫浓蕉欲剪,隐囊香淡菊堪添。
诗颜较比行吟瘦,觞政翻因卧治严。
任客去来俱枕上,不求因醉恕陶潜。
注释:孝先,即张孝先,唐代诗人;韬仲,是张孝先的字;过,是张孝先的弟弟;病榻,指病床。携具为欢,指携酒肴来探望哥哥;予,我。于枕上劝酬笑谈,即在枕头上相互劝酒吟诗谈笑;弥日,整天。乐而咏之,即快乐地吟诵;酒枪药臼,指饮酒作诗;气相兼,气氛融洽;醉国新移近黑甜,形容醉酒后国家似乎更靠近了黑色甜蜜的境界;斗室,小房间;荫浓蕉欲剪,意思是说蕉叶遮阴浓厚到要被修剪;隐囊香淡菊堪添,意思是说菊花香气清淡,可以增添香味;诗颜较比行吟瘦,意思是说诗人才貌和行走吟诵时消瘦的样子相比;觞政翻因卧治严,意思是说喝酒政事因为躺在床上治理而显得严格;任客去来俱枕上,意思是任由客人来或不来都在床上;不求因醉恕陶潜,意思是说不追求因为喝醉了而原谅陶渊明。
赏析:这首五律写张孝先兄弟俩在一起饮酒吟诗,畅谈欢笑,度过了一个愉快的夜晚。诗的前四句写他们在一起饮酒作诗的情景,最后两句写他们相互安慰、宽慰对方。整首诗语言流畅自然,意境优美,情感真挚,充满了浓厚的生活情趣和人文关怀。