烧残绛蜡啼千箸,碎嚼冰蚕搅万丝。
水国不生红豆子,赠卿何物助相思。
诗句原文:
烧残绛蜡啼千箸,碎嚼冰蚕搅万丝。
译文:
烧掉了那红色的蜡烛,留下了千把筷子的哭泣;
咀嚼着冰冷的蚕丝,搅动了万缕情思的丝线。
注释:
绛蜡:指红色的蜡烛,常用以照亮夜晚或象征喜庆。啼千箸:形容哭泣声如千把筷子一般断续不断。碎嚼冰蚕:形容蚕丝之寒,如同被嚼碎的冰块。搅万丝:形象地描绘了感情的细腻和复杂。
赏析:
这首诗以生动的语言和丰富的意象,表达了诗人对远方亲人的深情思念。首句“烧残绛蜡啼千箸”,通过绛蜡的燃烧,引出千把筷子的哭泣,形象地描绘了离别时的哀愁与不舍。次句“碎嚼冰蚕搅万丝”,则进一步将这种思念之情化作无形的情感丝线,缠绕在心头。整首诗情感深沉,意象丰富,通过对日常物品的描写,展现出了诗人内心的情感波动,使人感受到那份跨越时空的相思之情。