尊前一笑两相同,烛映羞颜旖旎红。
更有销魂人不见,断云零雨数声中。

【注释】

①吴行:指江南一带的行程。吴地,泛指南方水乡。

②尊前:指酒宴之前。

③烛映:灯光映照。

④销魂:形容极度悲伤、痛苦或迷恋。

⑤更:表示时间上的进一步,这里指夜深。

⑥断云零雨:指雨过天晴,残云散去的景象。

【赏析】

这是一首写女子送别情人的诗。诗的前两句写女子在酒宴前的欢聚,与情人相会,情意绵绵;后两句写分别时的情景。诗人运用了拟人手法。“更有”句用一个“见”字写出了别离的痛苦。全诗构思新颖,想象丰富,语言优美。

【译文】

在尊前的欢笑,与她相同,灯光映照她的羞颜,娇艳如红绸般绚丽。

还有那令人销魂的人儿不见了,只见断云和雨声数声中。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。