离家四五载,骨肉多猜疑。
生还不自分,忽如梦与迷。
小儿不识父,大儿惊我归。
妻子怨离别,笑言仍嗟咨。
此别未为久,何得生酸悲。
明朝事行役,为余备晨炊。
【诗句释义】
- 离家四五载,骨肉多猜疑。
- “离家四五载”指作者已经离开了家四到五年的时间;“骨肉多猜疑”指的是因为长时间的别离,使得家人对作者产生了怀疑和不信任。
- 生还不自分,忽如梦与迷。
- “生还不自分”表示生活尚未安定或者没有明确的生活目标;“忽如梦与迷”比喻人生像一场梦,让人感到迷茫和困惑。
- 小儿不识父,大儿惊我归。
- “小儿不识父”意味着小的孩子还不认识自己就是父亲;“大儿惊我归”则是指家中的大儿子对于父亲的突然出现感到惊讶。
- 妻子怨离别,笑言仍嗟咨。
- “妻子怨离别”说明妻子对这次的离别感到不满或者失望;“笑言仍嗟咨”则是说妻子在笑中也流露出了对离别的担忧和忧虑。
- 此别未为久,何得生酸悲。
- “此别未为久”表示此次分别的时间并不长;“何得生酸悲”表达了作者因为即将到来的分离而感到悲伤。
- 明朝事行役,为余备晨炊。
- “明朝事行役”指的是明天将有出行或工作的任务;“为余备晨炊”则是指妻子为作者准备了早餐。