渡头初唱采莲歌,南浦西风涨绿波。
正是晚凉新雨后,青山不似白云多。
注释1:渡头,渡口。初唱,刚刚唱起。采莲歌,指采莲时唱的歌。
译文1:渡口刚唱起采莲时的歌,南浦西风掀起了绿水波涛。
赏析1:此诗首句写诗人在渡口听到采莲女悠扬的歌声,点明时间是傍晚。第二句描写南浦西风吹动水面,使水面上泛起层层涟漪。第三句描绘了雨后晚凉,青山与白云交杂,景色宜人。第四句则用“青山不似白云多”来比喻诗人自己。整首诗语言朴素自然,情感丰富而含蓄。
注释2:南浦,泛指渡口、水边。西风,这里是指吹过南浦的西风。涨绿波,水面上泛起绿色波澜。
译文2:渡口刚唱起采莲时的歌,南浦西风吹动水面,使水面上泛起层层涟漪。
赏析2:此诗第二句写南浦西风吹动水面,使水面上泛起层层涟漪。第三句描绘了雨后晚凉,青山与白云交杂,景色宜人。
注释3:正是,正好。晚凉新雨后,即雨后天气凉爽的时候。
译文3:正好是雨后的晚凉时刻。
赏析3:此诗第三句写雨后晚凉,景色宜人。
注释4:青山不似白云多,以青山和白云相比,突出了作者对青山的喜爱之情。
译文4:青山远远望去比白云还要多,表达了诗人对自然的热爱和赞美之情。
赏析4:此诗末句运用反衬的手法,将青山与白云作比较,突出了作者对青山的喜爱之情。