霄汉程途任去留,故山谁伴赤松游。
百年行李双龙剑,一代文章五凤楼。
扈驾惯骑天厩马,在官难狎海门鸥。
长安道上春风里,邂逅相看尽白头。
这首诗的译文是:
霄汉程途任去留,故山谁伴赤松游。
百年行李双龙剑,一代文章五凤楼。
扈驾惯骑天厩马,在官难狎海门鸥。
长安道上春风里,邂逅相看尽白头。
注释解释如下:
- 霄汉程途任去留,故山谁伴赤松游:这句诗的意思是说,在天空中的道路任凭我自由地选择去留,我在故山中又有谁会和我一起陪伴我呢?这里的“霄汉”指的是天空,“赤松游”则是指赤松子这种仙人。
- 百年行李双龙剑,一代文章五凤楼:这句话的意思是说,我的一生就像带着双龙剑一样充满了冒险和挑战,我的文章则如同五凤楼一样高耸入云。这里的“双龙剑”和“五凤楼”都是象征性的物品,它们代表了作者的人生经历和文学成就。
- 扈驾惯骑天厩马,在官难狎海门鸥:这句话的意思是说,我曾经习惯了骑马跟随皇帝出行,但是我在官场上却难以亲近海门的鸥鸟。这里的“天厩马”指的是皇帝的御马,而“海门鸥”则是一种生活在海边的鸟类。
- 长安道上春风里,邂逅相看尽白头:这句话的意思是说,我在长安道上行走时,常常会遇到一些老朋友,虽然我们相见时都已经到了白发苍苍的年纪了。这里的“长安道”指的是唐朝的首都长安城,而“春风里”则是指春天的景色。