波光万顷浸长空,桂子香飘远近风。
一夜冯夷眠不稳,广寒移在水晶宫。

【注释】

潇湘:泛指湖南一带。

洞庭秋月:指洞庭湖上的中秋之月。

冯夷:传说中的水神名。

广寒宫:传说中的月亮里,有桂树,故称广寒宫,是月亮里的宫殿。

【赏析】

此诗描写洞庭湖上中秋之夜的美景,意境清幽而高远,想象奇特,给人以美感。

首句“波光万顷浸长空”,写洞庭湖面浩渺无际,月光映照在湖水上,使湖面上波光万顷,一片明亮;湖水仿佛淹没了天空,将天地连为一体,令人感觉天高气爽、心旷神怡。

第二句“桂子香飘远近风”,桂花飘香,阵阵袭来,使人陶醉不已。诗人抓住桂花香气的特点,将其与秋风相联系,写出了秋天桂花飘香的美妙情景。

第三句“一夜冯夷眠不稳”,描绘了水神冯夷在夜晚无法安睡的情景,表达了诗人对自然之美的喜爱和向往之情。

最后一句“广寒移在水晶宫”,以神话传说为依托,将月亮比作广寒宫,进一步描绘了中秋节夜月亮的神秘莫测之感,令人遐想无限。

整首诗语言优美、意境深远,通过生动形象的描绘和富有想象力的联想,展现了洞庭湖中秋之夜的美丽景色,令人陶醉其中。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。