一色彤云控百蛮,江村渔火有无间。
扁舟远泊黄芦岸,疑是山阴访戴还。
【注释】
题:作,题写。潇湘:湖南一带的河流。八景:潇湘地区的名胜古迹和山水风光。洞庭:即今洞庭湖。秋月:秋天的月亮,这里指洞庭湖的夜景。一色彤云:一片彤红的云。百蛮:指湖南一带的少数民族。江村:指洞庭湖畔的村庄。渔火:渔船上的灯火,泛指渔船上的人。黄芦岸:地名,在今湖南岳阳城东。山阴:地名,即今浙江绍兴,是王羲之隐居的地方。戴还:戴逵,晋代书法家,擅长书法,曾隐居在会稽山(今浙江绍兴)。
【译文】
一片彤云笼罩着洞庭湖,湖南各地的少数民族都来到江边的村落里捕鱼打柴。
小船远泊在岳阳城的黄芦湖边,好像在寻找戴逵一样来拜访他。
【赏析】
《题萧湘八景·洞庭秋月》,唐玄宗开元年间(713-741),诗人王昌龄贬官龙标尉,赴贬所途经洞庭湖,写下此诗。这是一首描写洞庭湖秋夜景色的七律诗。首联写洞庭湖秋夜的景象,次联写洞庭湖畔渔民的生活,颈联写自己像戴逵一样到访洞庭,尾联写自己的感慨。全诗语言朴实,意境深远,富有哲理性,给人以深思。