于役趋王事,无嗟转饷劳。
南风利舟楫,春水涨河漕。
仓庾多陈积,闾阎巳浚膏。
知君爱民意,何以达天高。
【注释】
于役:忙于公务。转饷:转运粮食给京师。王事:指朝廷的军国大事。“嗟”同“嘉”。
南风:指南风,春风。利舟楫:顺风而行。漕:通运。河漕:指大运河,是古代运输粮草的重要水路。仓庾:粮仓。陈积:存放粮食的仓库,也指储备的粮食。闾阎:里巷门闾。浚膏:疏通淤塞的水道,使水畅通。
知君:了解君主的心意。达天:传达天意。
【译文】
忙于公务奔忙于王事,无须感叹运送粮草劳心。
春风和煦利于船只行驶,春水上涨大运河通畅。
粮仓多存陈粮以备不时之需,城乡道路已疏通水道通畅。
知道你爱民如子,如何能把你的心意传达到天上去?
【赏析】
《送彭少尹转饷入都》是一首送别诗。首联写送别之际,作者对彭少尹的关心。颔联写春天到来,江水上涨,为转输军粮提供了有利条件。颈联写京城的仓储丰盈,百姓的生活安定。尾联写自己虽然身不在朝中,但对君王的一片忠心始终如一地希望它传达到天上去。这首诗语言朴实,情意深婉,充分表达了诗人对友人的一片深情厚谊。