落日放船好,好歌冽水湄。
偶来成独往,不复问前期。
近水观鱼乐,投林动鸟疑。
有怀殊未吐,默默许谁知。
翻译
夕阳时分,我放开小船好,美好的歌声在清冽的河水边回荡。
偶尔来到此地就独自离去,不再去考虑未来的安排。
靠近水边观赏鱼乐在其中,走进树林惊动鸟声使人疑惑。
有感于此却未向人表达,默默无言只有天知晓。
注释
- 落日:这里指太阳落山的时候。
- 放船好:形容夕阳下的景色很美,让人心情愉悦。
- 好歌:美好的歌曲。
- 冽水湄(mí):清冽的河水边。冽指的是寒冷的水。
- 独往:独自一人前去。
- 不复问前期:不再考虑未来的事情。
- 鱼乐:指在河边观看鱼儿游动时的快乐。
- 投林动鸟疑:走进树林时,惊动了树上的鸟儿,使人感到疑惑。
- 有怀殊未吐:内心有些想法却未说出来。
- 默默许谁知:默默地在心里许下愿望,但不知道能否实现。
赏析
这首诗是一首描绘晚归途中所见所感的抒情诗。诗人在夕阳西下时放船游玩,美景令他心情愉悦,他赞美自然之美和生活之乐。然而,当他独自面对大自然时,内心却有所思,但又觉得难以表达,只能默默地将这份情感藏在心底。整首诗以自然为背景,展现了诗人内心的复杂情感。