榴火当轩暑气蒸,梅花开日又坚冰。
四时最好凉秋节,几树幽花伴一僧。
石榴花在庭院中央绽放,暑气蒸腾令人感到闷热。
梅花开放的日子,仿佛坚冰融化,气候宜人。
四季之中,最适宜的莫过于凉秋节,此时,几株美丽的木芙蓉与一位僧人相伴。
译文:
榴花盛开于轩窗之下,炎炎夏日中带来阵阵热气。
梅花绽放之时,仿佛坚冰被阳光融化,带来了宜人的气息。
四季中,最适宜的莫过于秋天的凉意,木芙蓉花与一位僧人相伴。
注释:
榴火 - 指榴花(即石榴花),这里指代庭院中的石榴花。
开日 - 开花时的日子。
坚冰 - 坚冰融化,形容天气转暖,变得宜人。
四时 - 一年四季。
最好的 - 最合适的时间或场合。
凉秋节 - 秋季最凉爽的时候,也是木芙蓉盛开的季节。
幽花 - 美丽的花朵,这里特指木芙蓉花。
一僧 - 一位僧人,可能是诗人自己或者陪伴在他身边的僧人。
赏析:
这首诗描绘了一幅夏日过后,秋风送爽,木芙蓉花开的景象。诗中通过对榴花、梅花、木芙蓉的描述,表达了对大自然美景的喜爱和向往。同时,通过“凉秋节”这个关键词,诗人表达了对季节变换的感慨,以及在这个时节中感受到的美好时光。整首诗画面感强烈,语言简洁明快,充满了生活的情趣。