亭亭华表莞溪上,孝节名高照闾巷。闺门至行动九重,致有洪恩自天降。
人谁无舅姑,反唇勃溪将何如。人谁无夫妇,失节移天纷莫数。
卓哉贤妇心,不与常人同。舅姑吾所主,良人吾所从。
于此尚无情,天地何处容。高堂婴疾吾悽恻,刲股为糜充药食。
股肉犹可生,舅姑难再得。此身岂忍为亲惜,一朝疾平百忧释。
良人早逝身无依,悲号不是伤春啼。寒灯伴机杼,夜雨愁空闺。
宁死勿作他人妻,山石可转心不移。吁嗟孝节有如此,扶植纲常厚伦理。
矧当末世风俗溃,妇中却有真男子,小人纷纷当愧死。
注释:
- 亭亭华表莞溪上,孝节名高照闾巷。闺门至行动九重,致有洪恩自天降。
- 亭亭:形容竹子挺拔的样子。莞溪:水名,位于今中国湖南省。
- 孝节:孝顺和节制。
- 名高:名声显赫。照闾巷:照耀在乡里邻里之间。
- 闺门:内室的门。
- 动:触动。九重:古代天子之居称为九重,这里指皇帝或帝王。
- 致:得到。
- 洪恩:巨大的恩惠。
- 天降:天意降临。
- 人谁无舅姑,反唇勃溪将何如。人谁无夫妇,失节移天纷莫数。
- 谁:谁没有。舅姑:婆婆和公公。反唇勃溪:回嘴顶撞婆婆公公。
- 反唇:反话,即顶嘴的意思。
- 勃溪:生气的样子。
- 将:怎样,如何。
- 何如:怎么比得上。
- 夫:丈夫。移天:影响天地。
- 纷莫:众多的样子。
- 纷若:众多的像。
- 卓哉贤妇心,不与常人同。舅姑吾所主,良人吾所从。
- 卓哉:非常出色的样子。贤妇心:贤良淑德的夫人的心。
- 不与:不同于。常人:普通人。
- 舅姑:婆婆和公公。吾所主:我是主人。
- 良人:丈夫。吾所从:我是跟随者。
- 于此尚无情,天地何处容。高堂婴疾吾悽恻,刲股为糜充药食。
- 此:此间。情:感情。
- 高堂:高大的房子,指母亲。
- 婴疾:生病。
- 刲(kuī)股:割肉。髀肉:大腿上的肉,代指自己。
- 糜:粥。
- 药食:药物和食物。
- 股肉犹可生,舅姑难再得。此身岂忍为亲惜,一朝疾平百忧释。
- 股肉:大腿上的肉,这里用作比喻,表示牺牲自己以救亲人。
- 舅姑:婆婆和公公。难再得:难以再次获得。
- 岂忍:不忍心。为亲惜:为了亲人而牺牲自己。
- 一朝疾平:一旦病痛消除。百忧释:所有的忧虑都解除了。
- 良人早逝身无依,悲号不是伤春啼。寒灯伴机杼,夜雨愁空闺。
- 良人:丈夫。早逝:早逝。身无依:无依靠的人。
- 悲号:悲痛地哭泣。不是:并非。伤春啼:春季到来时人们常常会感到悲伤而哭泣。
- 寒灯伴机杼:冷清的灯光下,妻子独自一人忙碌着纺织。寒灯:指昏暗的灯光。机杼:织布机。
- 夜雨愁空闺:在夜晚下雨的时候,只有孤独的女子在家中哀伤流泪。愁空闺:在空荡的闺房中忧愁。
- 宁死勿作他人妻,山石可转心不移。吁嗟孝节有如此,扶植纲常厚伦理。
- 宁死:宁愿死也不改变主意。
- 勿为:不要做。
- 他人妻:嫁给别人的妻子。
- 山石可转心不移:就像山石一样坚定不移。
- 矧当末世风俗溃,妇中却有真男子,小人纷纷当愧死。