君马黄,我马赤,精神肯把千金易。
一朝君马先着鞭,康庄高步如登天。
青丝结辔玉为勒,天闲十二随周旋。
嗟哉我马时不利,瘦骨崚嶒人共弃。
安知不遇伯乐徒,价重飞龙空比冀。
君马黄
君马黄,我马赤,精神肯把千金易。
译文:你的马是黄色的,我的马却是红色的,但我的精神绝不为金钱所动摇,愿意用我的千里马去换取你那昂贵的骏马。
注释:黄:指黄色的马;赤:指红色;千金:指代贵重之物。
赏析:此句表达了诗人对自由、独立精神的追求和不屈不挠的精神。
一朝君马先着鞭,康庄高步如登天。
译文:一旦你的马领先奔跑,道路平坦宽敞,仿佛登上了云端。
注释:康庄:宽阔平坦的道路;高步:走得快而稳。
赏析:此句描绘了胜利后的喜悦和得意洋洋的心情。
青丝结辔玉为勒,天闲十二随周旋。
译文:用青丝编织的缰绳和玉石制成的马笼头,让马匹在天空中翱翔。
注释:青丝:青色的丝线;结辔:用青丝编成的缰绳;玉为勒:用玉石制作的马笼头;天闲:指天空;十二:指十二生肖。
赏析:此句表现了对自由生活的向往和对大自然的热爱。
嗟哉我马时不利,瘦骨崚嶒人共弃。
译文:唉,我的马因为时而不利的环境而变得消瘦,被人遗弃。
注释:嗟哉:感叹词;时不利:指时运不佳;瘦骨崚嶒:形容身体消瘦;人共弃:众人都抛弃它。
赏析:此句表达了诗人的无奈和悲愤之情。
安知不遇伯乐徒,价重飞龙空比冀。
译文:怎么知道我不会被伯乐发现呢?即使我被当作飞龙一样珍视,也只是徒劳无益而已。
注释:安知:怎么知道;伯乐:善于识别人才的人;徒:白白地;冀:希望;比:比作。
赏析:此句表达了诗人对命运的感慨和对人生价值的思考。