去国日以远,登楼思故乡。
雨来江气白,日出市烟黄。
岛屿秋逾静,轩窗晚更凉。
凭高凝伫久,槐影下微阳。
去国日以远,登楼思故乡。
注释:离开国家的日子越来越长了,登上高楼思念故乡。
译文:离开国家的日子越来越长了,登上高楼思念故乡。
赏析:诗人在离开国家后,长时间地站在高处(登楼)眺望远方,思念着自己曾经生活过的地方(故乡)。这里的“登楼”和“望”都表达了诗人对故乡的思念之情。
雨来江气白,日出市烟黄。
注释:雨水过后,江面上的雾气变得白茫茫一片;太阳升起时,城市里的烟雾变得黄黄的。
译文:下雨之后,江面上的雾气变得白茫茫一片;太阳升起时,城市里的烟雾变得黄黄的。
赏析:这里描绘了一幅美丽的江景图。下雨后的江面被雨水打湿,形成一层薄雾,使整个江面看起来白茫茫一片。而当太阳升起时,城市的烟雾也变得黄色,形成了一幅美丽的城市风景画。这种天气变化为诗增添了生动的气息。
岛屿秋逾静,轩窗晚更凉。
注释:岛上的秋天更加宁静,晚上的时候轩窗更加凉爽。
译文:岛上的秋天更加宁静,晚上的时候轩窗更加凉爽。
赏析:这里描述了岛上秋天的景象。秋天是收获的季节,岛上的景色显得更加宁静,给人一种深深的宁静感。而晚上的时候,轩窗更加凉快,让人感到舒适。这种对比增强了诗的表现力。
凭高凝伫久,槐影下微阳。
注释:站在高处久久地凝望着,槐树的影子映在微斜的阳光下。
译文:站在高处久久地凝望着,槐树的影子映在微斜的阳光下。
赏析:这里描绘了诗人站在高处凝望的情景。诗人久久地凝望着远方,可能是在思考自己的未来或者在欣赏周围的美景。而此时,槐树的影子映在微斜的阳光下,形成了一幅美丽的画面。这种景象使得诗人的心情更加平静。