寥落古城池,斜光照戍旗。
关临苗子砦,洞入长官司。
殊俗终难近,蛮音久易知。
踟蹰暮江上,又是仲秋时。
【注释】
镇远三首:指王昌龄的《从军行七首》中《出塞》和《在京口作》中的“关山万里不可越,谁言游子抛故国?遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酦醅。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情!”和“遥见乡路绕青山,青旗沽酒落日间。归时陇月低于檐,抱膝东床对数残。客舍并州已十霜,萧萧草木动寒商。谁怜旅泊孤舟外,万里云罗接地光。”
古城池:即镇远府城,位于今贵州省黔东南苗族侗族自治州镇远县,建城历史悠久,是明洪武元年(1368年)置镇远卫、正统十二年(1447年)改置镇远府的治所。
斜光照戍旗:指夕阳照耀下戍边士兵的旗帜。
关临苗子砦:关隘濒临苗族聚居的苗子寨。
长官司:指苗族的土官统治区。
殊俗终难近:少数民族的风俗习惯终究难以靠近。
蛮音久易知:少数民族语言长期不易懂。
踟蹰:徘徊,犹豫不定的样子。
仲秋:秋季的第三个月,即农历八月。
【译文】
荒凉的古城矗立着,斜阳照耀着戍楼旗帜。
关隘临近苗族聚居的寨子,洞窟进入苗族土司领地。
少数民族的习俗最终难以亲近,蛮语长久使人难以理解。
我站在江边徘徊不已,又是到了深秋时节。
【赏析】
这首诗写诗人从军远征的所见所感。诗前两句写景:荒凉的古城堡,斜阳映照下的戍旗;三、四两句写战事:关隘邻近苗寨,洞窟通向苗司领地。五六两句转折写景:“殊俗终难近,蛮音久易知”意思是说,少数民族的习俗我们终究难以接近,他们的语言也长时间难以听懂。结尾两句写诗人的内心活动:“踟蹰暮江上,又是仲秋时”,表达了诗人内心的矛盾:他既想远离战乱回归故乡,但又留恋战争生活的艰苦与刺激。