高馆阒兮曲池通,乘舟夜逐荷叶东。
持荷作盖不障风,持荷作衣难为缝。
金琯玉凫响秋空,歌婉声长待夜终。
这首诗是一首七言绝句,描绘了夜晚乘舟观赏荷花的场景。下面是对每一诗句的详细解释:
- 高馆阒兮曲池通:
- 高馆(指高大的亭阁):指诗人所在的建筑或场所。
- 阒兮(qùxi,安静):寂静无声。
- 曲池通:曲曲折折的池塘相连。
- 译文:高大的建筑周围是曲折相连的池塘,静谧无声。
- 乘舟夜逐荷叶东:
- 乘舟(乘坐小船):乘船。
- 夜逐荷叶:在月光下划船追逐荷叶。
- 译文:晚上乘坐小船追逐荷叶。
- 持荷作盖不障风,持荷作衣难为缝:
- 持荷(拿着荷叶):用荷叶做伞或衣物。
- 作盖(zuò gài,制作伞具):制作伞。
- 作衣(zuò yī,制作衣物):制作衣物。
- 不障风(bù zhàng fēng,不受风雨影响):不被风吹雨打。
- 译文:用荷叶做成伞不被风吹雨打,用荷叶做衣服很难缝制。
- 金琯玉凫响秋空,歌婉声长待夜终:
- 金琯(jīn guǎn,古代乐器)玉凫(yù fú,古代乐器):指笙箫一类的乐器。
- 响秋空(shǎng qiū kōng,声音传遍秋天的天空):声音传播到整个秋天的天空。
- 歌婉声长待夜终(gē wǎn shēng zhǎng dài yè zhōng,歌声优美悠扬直到天亮):歌声优美,持续到天亮。
- 译文:金管和玉笙的声音响彻秋天的天空,歌声悠扬直到天明。
赏析:
这首诗通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人在宁静夜晚乘舟追逐荷叶时的心境。诗中通过“持荷作盖”、“持荷作衣”等动作,形象地表达了诗人对自然美景的热爱与欣赏。同时,“金琯玉凫响秋空,歌婉声长待夜终”一句,不仅描绘了秋天的宁静氛围,也体现了诗人对美好时光的珍惜和留恋。整首诗语言清新自然,富有画面感,让人仿佛置身于那个宁静的夜晚,感受到了诗人的内心世界。