何室炊红粟,谁家具绿尊。
频游双屦弊,生计一瓢存。
任尔呼牛马,随予爱犬豚。
绝交书未上,为客老荆门。

【注释】

抱孙之食市中:抱着孙子的饭食在街市上卖。

何室炊红粟,谁家具绿尊:何处的厨房里烧着红色的米,哪位人家的酒器是绿色的。

频游双屦弊(jù):经常步行鞋磨破了。

生计一瓢存:靠卖菜为生。

“任尔呼牛马,随予爱犬豚”:任由你们吆喝着牛、猪、狗和羊。

【赏析】

这首诗写诗人晚年的困苦生活,诗的前四句描绘了诗人卖菜生活的艰辛,后四句表现了诗人与世无争的态度。全诗以“贫贱忧戚”为基调,通过对比手法,写出了诗人一生的坎坷经历及对人生态度的认识。

【译文】

抱着孙子的饭在街市上卖,何处的厨房里烧着红色的米,哪位人家的酒器是绿色的。

常步行鞋磨损破了,靠卖菜为生。

任由他们吆喝着牛、猪、狗和羊,跟随着我爱我的狗和猪。

绝交书还没有送上,我已是客居于荆门。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。