有客居南亩,为农尚力耕。
春风茅屋静,旭日晓窗明。
碧涧连云色,晴江漱石声。
披烟晨起早,带月夜归清。
鸡犬声相闻,牛羊卧不惊。
阶前留晚翠,场圃迄秋成。
陶令偏成赋,庞公不入城。
朋来三径小,酒尽一壶倾。
化雨诗书泽,开云竹树情。
极知蒙帝力,聊用乐吾生。
理世徵髦士,周行列俊英。
他年来束帛,努力报荣名。
南亩耕农诗应制
有客居南亩,为农尚力耕。 注释:客人住的地方靠近南边的田地,他以务农为生,非常勤劳地耕作。
春风茅屋静,旭日晓窗明。 注释:春天的风轻轻吹过茅草房屋,让屋子显得更加安静;太阳初升时,窗户明亮如洗。
碧涧连云色,晴江漱石声。 注释:清澈的山涧水流如同连接天际一般,映衬着天空的颜色;阳光下的江水冲刷着石头,发出声音。
披烟晨起早,带月夜归清。 注释:在薄雾中醒来,清晨便开始新的一天;带着月光回家,夜晚也保持清明。
鸡犬声相闻,牛羊卧不惊。 注释:家家户户的鸡狗相互呼唤,牛羊安然无恙地休息。
阶前留晚翠,场圃迄秋成。 注释:门前留下了黄昏时分的绿色,农田里到了秋天就收获满满。
陶令偏成赋,庞公不入城。 注释:陶渊明偏爱田园生活,隐居山林;庞德公不贪图城市繁华,过着隐逸的生活。
朋来三径小,酒尽一壶倾。 注释:朋友来了,家里只有一条小路可走,酒喝完了,只好倒空酒壶。
化雨诗书泽,开云竹树情。 注释:就像细雨滋润着书籍一样,诗人的情感也如云朵般自由舒展。
极知蒙帝力,聊用乐吾生。 注释:我深深知道是皇帝的恩典让我有了这份成就,暂且以此乐此不疲地度过一生。
理世徵髦士,周行列俊英。 注释:治理国家需要像毛遂那样杰出的人才,他们的行列就像星星一样璀璨耀眼。
努力报荣名。 注释:期待在未来的日子里,能够用一束丝帛作为礼物,以此来回报那些给予我荣誉的人们。