齐国岂无士,嫁与卫人儿。
誓绣鸳鸯被,盟开连理枝。
百年以为愿,谁肯半途歧。
贫贱甘共守,富贵乐相携。
生离且惊怕,死别岂能为。
君昔读六韬,妾心已弗怡。
兵家尚残忍,十中无一慈。
母死君不归,妾心益相疑。
所生且如此,何人不可施。
今鲁有边急,将军欲伐齐。
妾乃齐之女,齐婿非所宜。
辞将不敢望,黜妾妾甘归。
错落桃花锦,连绵共素机。
金刀将下剪,心痛手犹迟。
数年恩爱体,白刃忍相催。
薄雪春归际,残霜日上时。
膏兰辞绿鬓,青镜掩蛾眉。
梦随鸳带断,魂共凤衾离。
仰望而终身,须臾不可支。
不如嫁樵牧,田野共追随。
芒荆误到体,怜惜急相披。
知君素好色,岂竟守空帏。
只恐后来者,心猜爱亦亏。
妾身委魍魉,妾魄逐熊罴。
看君垂绶日,谁戴紫霞帔。
这首诗是《吴起妻》的原文,以下是对诗句的逐句释义和译文、关键词注释以及赏析:
诗句释义:
“齐国岂无士”:齐国难道没有有才的人吗?
“嫁与卫人儿”:嫁给了卫国的男子。
“誓绣鸳鸯被”:发誓要拥有绣着鸳鸯图案的被褥。
“盟开连理枝”:誓言要共同建立如同连理枝一般坚固的关系。
“百年以为愿”:一生一世都以此为愿望。
“谁肯半途歧”:谁会中途改变主意呢?
“贫贱甘共守”:即使贫穷和卑微也愿意相互守护。
“富贵乐相携”:当生活富裕时愿意一起享受快乐。
“生离且惊怕”:生离死别的恐惧和害怕。
“死别岂能为”:死别是无法避免的。
“君昔读六韬”:你曾经读过《六韬》吗?
“妾心已弗怡”:我的心已经不快乐了。
“兵家尚残忍”:在军事策略中也讲究残忍无情。
“母死君不归”:母亲去世时,你也没有回来。
“妾心益相疑”:我对你的信任逐渐消失。
“所生且如此”:我们的出生就是这样。
“何人不可施”:没有人是不能被利用的。
“今鲁有边急”:现在鲁国正有边境的紧急情况。
“将军欲伐齐”:将军想要攻打齐国。
“妾乃齐之女”:我是齐国的女儿。
“齐婿非所宜”:作为齐国女婿不合适。
“辞将不敢望”:我不愿意这样。
“黜妾妾甘归”:如果被废黜,我愿意回去。
“错落桃花锦”:就像错落有致的桃花一样绚丽多彩。
“连绵共素机”:色彩斑斓地交织在一起。
“金刀将下剪”:即将用金刀剪切。
“心痛手犹迟”:手心感到刺痛,却迟迟不能下手。
“数年恩爱体”:我们经历了几年的恩爱时光。
“白刃忍相催”:面对白刃时,我不忍心逼迫你。
“薄雪春归际”:春天快要结束了,雪花飘落。
“残霜日上时”:太阳爬上了残存的霜天。
“膏兰辞绿鬓”:告别绿色的头发,意味着青春的逝去。
“青镜掩蛾眉”:遮住眉毛,镜子里的自己也显得苍老。
“梦随鸳带断”:梦中随着鸳带断裂而分离。
“魂共凤衾离”:灵魂和凤羽的被子一起离开了身体。
“仰望而终身”:只能望着对方度过余生。
“须臾不可支”:时间一去不复返,无法挽留。
“不如嫁樵牧”:与其等待不如嫁给樵夫或牧人。
“芒荆误到体”:因为错误地采摘了荆棘,导致身体受伤。
“怜惜急相披”:我非常怜惜,急忙为她揭开身上的伤口。
“知君素好色”:我知道你向来喜欢美貌的女子。
“岂竟守空帏”:竟然只固守一个空荡荡的闺房。
“只恐后来者,心猜爱亦亏”:恐怕后来的人会因为我的爱意而受到怀疑。
“妾身委魍魉”:我的身心都交给了鬼魅。
“妾魄逐熊罴”:我的魂魄跟随熊和罴一同离去。
“看君垂绶日”:看着你佩戴官印的日子。
“谁戴紫霞帔”:又有多少人能佩戴上这紫色的官服?
译文:
这首诗是吴起的妻子写的,她控诉了丈夫的不忠和无情。诗中充满了怨恨和悲伤,表达了她对丈夫的失望和绝望。通过描绘丈夫出征前的各种场景,诗人展示了他对妻子的冷漠态度和她内心的痛苦。最后,诗人以生死离别的痛苦和对未来的绝望结束,表达了她对丈夫的深深怨恨和对生活的绝望。整首诗语言简洁,情感深沉,展现了一个女子在爱情背叛后的悲痛和绝望。