薄暮投何处,田家白板扉。
鸡栖留客久,犬吠见人稀。
破壁风威劲,颓檐月色微。
夜深灯火亮,犹织木棉机。
诗句释义与译文:
- 宿田家 - 抵达了田家的住所。
- 薄暮投何处 - 傍晚时分,不知道该投宿何处。
- 田家白板扉 - 田家的门上挂着一块白布制成的帘子。
- 鸡栖留客久 - 在鸡鸣声中待客已久。
- 犬吠见人稀 - 狗的吠声稀疏,表示人不多。
- 破壁风威劲 - 破旧的门框显得坚固而有力,仿佛能挡住风雨。
- 颓檐月色微 - 破损的屋檐下月光斑驳。
- 夜深灯火亮 - 夜深时,家中仍有灯光。
- 犹织木棉机 - 仍然在纺织木棉(一种纺织品)。
关键词注释:
- 宿田家:到达农家。
- 薄暮投何处:傍晚时分,不知去向何方。
- 田家白板扉:农家用白布做成的帘子作为门。
- 鸡栖留客久:在鸡鸣声中待客时间很长。
- 犬吠见人稀:狗的吠声稀少,暗示人不多。
- 破壁风威劲:破旧的门框给人以坚强的感觉。
- 颓檐月色微:破败的屋顶下,月光斑驳。
- 夜深灯火亮:夜深时仍有灯光。
- 犹织木棉机:仍在织木棉。
赏析:
这首诗描绘了一个晚上投宿农家的画面,通过细腻的观察和生动的描述,展现了农家的简朴生活和主人的热情好客。首句直接点明了时间——傍晚,表达了投宿的迫切心情。次句通过“白板扉”这一细节描写,展现了农家简陋的生活环境和朴实无华的装饰风格。接下来的两句,“鸡栖留客久”,“犬吠见人稀”,则进一步描绘了农家的宁静生活和夜晚的寂静氛围。破壁的风吹过,带来阵阵力量;而残破的屋檐下,月亮的光芒显得格外微弱。夜深了,灯火依然明亮,主人还在辛勤地工作。整首诗通过对农家日常生活的精细刻画,表达了诗人对这种淳朴生活的向往和赞美之情。