扁舟欲问西林寺,湖水纡回到每迟。
吏部尚为文畅序,拾遗能废赞公诗。
山中借榻尘机息,月底行杯树影移。
明日风烟各分首,江湖夜雨梦相思。
【解析】
本题考查学生理解诗歌内容,把握诗歌的思想情感及赏析作者观点态度的能力。此题的考点是鉴赏评价文章的思想感情和作者的观点态度,答题时先答出该诗的情感,然后结合诗句分析其原因,最后指出其表达效果,并指出其作用或影响。
“扁舟欲问西林寺,湖水纡送到每迟。”扁舟:小船。纡(yū)到:迂回曲折,延伸的样子。
译文:我正打算乘小舟到西林寺去,可是湖面迂回曲折,船儿行驶得很慢。
注释:西林寺:即西天目山中寺院。纡(yū)到:迂回曲折,延伸的样子。
赏析:从诗意看,诗人想乘船到西林寺去游玩,但是湖面迂回曲折,所以船行驶得很慢。这里写游兴之浓,也写出了行舟之难。
“吏部尚为文畅序,拾遗能废赞公诗。”
注释:吏部:官名,唐代称御史台长官日吏部尚书。文畅:指王维《送秘书晁监还日本》诗中的“文章憎命达,魑魅喜人过”,意即文章如鬼神一般憎恶命运不济者。文畅序:指王维《送秘书晁监还日本》诗的序言。拾遗:唐玄宗封李白为翰林供奉,但不久就被排挤走了,所以后人称他为“青莲居士”。赞公:指白居易,当时在长安做左拾遗。
译文:吏部尚书尚且为王维《送秘书晁监还日本》的序言,而李白却要被罢免了。
赏析:“吏部尚为文畅序,拾遗能废赞公诗。”这是说,虽然李白才华高超,但却得不到皇帝的重用而被罢职,可见世道的黑暗。诗人在这里借古人之事来抒发自己的感慨,表达了自己仕途不顺的悲凉心境。
“山中借榻尘机息,月底行杯树影移。”
注释:榻:卧具。尘机:比喻世俗的纷扰。行杯:指饮酒。
译文:山中我借用床铺休息,世俗的烦扰就消失了;月下我举杯饮酒,树的影子也移动了。
赏析:这两句诗写诗人闲居无事的惬意生活。山中休憩、饮酒作乐,远离了喧嚣的世界,忘却了世俗的纷争。
“明日风烟各分首,江湖夜雨梦相思。”
注释:风烟:形容江水波涛。分首:别离的意思。
译文:明天就要分别了,就像江湖上的风雨一样,各自分头而去。
赏析:这两句诗表现诗人与友人分别时的依依不舍。诗人将朋友比作江湖上飘荡的风雨,形象地表达了自己对朋友的思念之情,同时也表明自己渴望早日建功立业的迫切心情。
【答案】
留别荣春岩上人
扁舟欲问西林寺,湖水纡调到每迟。
吏部尚为文畅序,拾遗能废赞公诗。
山中借榻尘机息,月底行杯树影移。
明日风烟各分首,江湖夜雨梦相思。
译文:我正打算乘小舟到西林寺去,可是湖面迂回曲折,船儿行驶得很慢。
吏部尚书尚且为王维《送秘书晁监还日本》的序言,而李白却要被罢免了。
山中我借用床铺休息,世俗的烦扰就消失了;月下我举杯饮酒,树的影子也移动了。
明天就要分别了,就像江湖上的风雨一样,各自分头而去。
明天就要分手,像江湖上刮风下雨一样,让我们各自分头去吧!
江湖路上夜晚细雨纷纷,让我想起你那遥远的家乡。