依隐亦何为,爱此精庐癖。
青山若围带,斜连城数尺。
插柳虽未成,有竹摇寒碧。
篱落隔沟塍,牛行不见脊。
风翻杮叶黄,云系山腰白。
遥见林薄间,先霜数点赤。
不记几枰棋,山鸟忽焉夕。
我亦客中主,况子客中客。
共谋一日欢,安问来与昔。
幸无俗人嬲,惬此清言适。
诗句解释:
- 依隐亦何为,爱此精庐癖。依隐:隐居生活。何为:为什么。爱:喜好。精庐:精舍,即简陋的书房。癖:癖好,爱好。
- 青山若围带,斜连城数尺。青山:绿色的山丘或山脉。若围带:仿佛是一道围成的带子。
- 插柳虽未成,有竹摇寒碧。插柳:在柳树上插上枝条。虽未成:虽然还没有插完。
- 篱落隔沟塍,牛行不见脊。篱落:篱笆和栅栏。隔沟塍:隔着田间小道和田埂。
- 风翻杮叶黄,云系山腰白。杮叶:橘子叶子。风翻:风吹过后。
- 遥见林薄间,先霜数点赤。林薄:树林和灌木丛之间。数点:零星几点。
- 不记几枰棋,山鸟忽焉夕。不记:不计较,不理会。几枰棋:几局围棋。
- 我亦客中主,况子客中客。我:我(你)。客中主:客人中的主持者。
- 共谋一日欢,安问来与昔。共谋:共同谋划。
- 幸无俗人嬲,惬此清言适。幸无:幸好没有。嬲:烦扰。
译文:
隐居的生活为何?我偏爱这简陋的书房。绿色的山丘如同围着的腰带,斜斜地连接着城墙数尺。虽然插柳还未插完,但竹林摇曳着寒冷的碧绿。篱笆隔开了田间的小道和田埂,牛儿行走时看不见脊背。风吹过树叶,叶子变成了黄色。抬头望去,树林和灌木丛之间,已经有零星的几点雪花飘落。不计较那些下棋的人,山里的鸟儿忽然就到了傍晚。我也成了这个聚会的主持人,何况你是客人中的客人。一起谋划一天的快乐,何必在乎是过去还是现在呢?幸好没有俗人打扰,让我能享受这份清静的谈话。
赏析:
这首诗描绘了诗人在隐居生活中的所见所闻,以及他对于自然的热爱和对生活的淡然态度。诗人通过细腻的观察,将自然景色和人文情感融为一体,展现了一种超脱尘世、追求内心宁静的生活境界。同时,诗中也流露出诗人对人生无常、世事纷扰的感慨,以及对自然和生活的深深热爱。