步出小南门,水流石齿齿。
作意认羽山,重峦互峛崺。
褰裳一就之,意败不可止。
一窦小于拳,深入不过咫。
闻橹声而还,记者何其侈。
洞天三十六,其二乃如此。
予凡五往来,反复究所以。
或者桑田改,不然非故址。
奉林去巳久,野老无惇史。
挥手谢之去,不复如往矢。
匪予辱名山,画饼良可耻。
委羽洞
步出小南门,水流石齿齿。
作意认羽山,重峦互峛崺。
褰裳一就之,意败不可止。
一窦小于拳,深入不过咫。
闻橹声而还,记者何其侈。
洞天三十六,其二乃如此。
予凡五往来,反复究所以。
或者桑田改,不然非故址。
奉林去巳久,野老无惇史。
挥手谢之去,不复如往矢。
匪予辱名山,画饼良可耻。
译文:
走出小南门,看到水流石齿,
我打算辨认是羽山,但重重山峦相互交错。
撩起衣裙一进去,心情沮丧无法停留。
一个洞很小像拳头般,深入不超过咫尺。
听到船橹声音回来,记录者太过奢侈。
洞穴有三十六个,其中有两个像这样。
我共去过五次,反复探究原因所在。
或许是桑田已经改变,不然就不是原来的地址。
自从跟随林子走后已很久了,老农没有可靠的史书。
我挥挥手告别离去,不再像过去那样坚定地追求。
不是我玷污了名山,画饼充饥实在可耻。