双立碧玉瓶,对酌紫薇省。
长风吹翠梧,初月下金井。
幽怀郁未开,短发醉慵整。
夜分群籁沉,窗虚烛花冷。
【注释】
夜直:指夜间值班。与:和。架阁栾秉德期:指在架阁(指皇宫内书库)等待栾秉德的约定。孙伯融:作者的朋友,时为翰林院编修官。碧玉瓶:美酒。紫薇省:指中书门下省,皇帝处理政务的地方。长风:秋风。翠梧:梧桐树。金井:铜制的井栏,这里借指井阑。幽怀:深沉的心思,这里指心事。郁未开:没有舒展开来。短发:稀疏的头发。醉慵整:醉后头发散乱。夜分:深夜。群籁沉:四周万籁俱寂。窗虚:窗户空无一物。烛花冷:蜡烛燃烧到尽头,烛光也熄灭了。
【译文】
我和你约定好晚上去御书房值班,可是你的孙伯融却迟迟不到。
我们两人坐在碧玉瓶中斟满的美酒前,相对饮酒吟诗。
秋风阵阵,吹动梧桐树上的叶片,一轮初月从金井升起。
心事深藏不露,但已经感到有些郁闷,头发稀疏且微有醉意还未收拾整齐。
深夜时分四周一片寂静,只有窗户外空无一物,而室内的烛光也熄灭了。
【赏析】
这是一首描写诗人与友人深夜饮酒作诗的诗。此诗是诗人夜宿禁中与好友相会后,对此次相聚所作之作。首联交代了与朋友的相遇,颔联写二人同坐饮宴之景,颈联写自己内心的感受,尾联写夜深人静之时的孤寂。全诗语言清新,意境幽深,耐人寻味。