墀菊开应晚,园蔬摘欲霜。
一樽来共酌,数本坐犹芳。
柴馆始晴雨,荒筵及月凉。
愧非贤者室,带有德星光。

秋夕友人过饮

墀菊开应晚,园蔬摘欲霜。

一樽来共酌,数本坐犹芳。

柴馆始晴雨,荒筵及月凉。

愧非贤者室,带有德星光。

注释:

墀(chí):台阶前。

庭阶前的菊花应当已经开了一些,采摘的蔬菜也应该是快要成熟了。

一樽(zūn):酒杯。

一樽酒来了以后大家一起来喝酒。

数本:几本书。

坐在书旁边还能感受到它们散发出的阵阵清香。

柴馆:柴草搭建的房子或简陋的住所。

刚下了一场雨,天气开始转晴。

荒筵:指荒凉的宴席,比喻生活困苦、寂寞无聊的日子。

惭愧自己不是贤士的家,却能带着贤者的光辉。

赏析:

这是一首描写诗人在秋天与朋友饮酒作诗的诗。诗中描绘了一幅秋天的景色,菊花盛开,蔬菜成熟。在朋友的陪伴下,诗人度过了一个愉快的夜晚。然而,诗人却感到惭愧,因为自己不是贤士的家,但却能带着贤者的光辉。这首诗表达了诗人对友情的珍视和对生活的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。