墀菊开应晚,园蔬摘欲霜。
一樽来共酌,数本坐犹芳。
柴馆始晴雨,荒筵及月凉。
愧非贤者室,带有德星光。
秋夕友人过饮
墀菊开应晚,园蔬摘欲霜。
一樽来共酌,数本坐犹芳。
柴馆始晴雨,荒筵及月凉。
愧非贤者室,带有德星光。
注释:
墀(chí):台阶前。
庭阶前的菊花应当已经开了一些,采摘的蔬菜也应该是快要成熟了。
一樽(zūn):酒杯。
一樽酒来了以后大家一起来喝酒。
数本:几本书。
坐在书旁边还能感受到它们散发出的阵阵清香。
柴馆:柴草搭建的房子或简陋的住所。
刚下了一场雨,天气开始转晴。
荒筵:指荒凉的宴席,比喻生活困苦、寂寞无聊的日子。
惭愧自己不是贤士的家,却能带着贤者的光辉。
赏析:
这是一首描写诗人在秋天与朋友饮酒作诗的诗。诗中描绘了一幅秋天的景色,菊花盛开,蔬菜成熟。在朋友的陪伴下,诗人度过了一个愉快的夜晚。然而,诗人却感到惭愧,因为自己不是贤士的家,但却能带着贤者的光辉。这首诗表达了诗人对友情的珍视和对生活的感慨。