忠宣义死堂堂节,死到师山义亦明。
家国两人均患难,干戈满地正纵横。
聊因心画通相感,未必渔竿果可旌。
何处江湖无此碣,几人标榜有高名。
龙跳旧刻还堪拓,燕贺新亭又喜成。
岳势不迷人仰德,石痕固在字含贞。
萧萧风雨鬼神泣,汹汹波涛鱼鳖惊。
一个聘君孤搆耳,乾坤今许作双清。
郑公钓台
忠宣义死堂堂节,死到师山义亦明。
家国两人均患难,干戈满地正纵横。
聊因心画通相感,未必渔竿果可旌。
何处江湖无此碣,几人标榜有高名。
龙跳旧刻还堪拓,燕贺新亭又喜成。
岳势不迷人仰德,石痕固在字含贞。
萧萧风雨鬼神泣,汹汹波涛鱼鳖惊。
一个聘君孤搆耳,乾坤今许作双清。
注释:
郑公钓台:指东汉末年著名政治家、军事家、文学家郑玄(127~200)的钓台遗址。
忠宣义死堂堂节,死到师山义亦明:忠宣王刘秀(公元5~32),东汉开国皇帝(庙号:中宗),光武帝刘秀的祖父。他一生忠于汉室,为天下人所称颂。师山是刘秀母亲邓绥的故乡,这里指刘秀为天下人民而死。义,指道义。
家国两人均患难,干戈满地正纵横:两个人都是国家的重臣,都在国家危难之时挺身而出,为国家效力,他们的行为就像两把锋利的兵器一样,横冲直撞,无所畏惧。
聊因心画通相感,未必渔竿果可旌:我虽然只是一个普通人,但是我对你们的行为感到非常感动,你们的行为就像一面旗帜,鼓舞着我前进。但是这只是一种假设,不一定会发生。
何处江湖无此碣,几人标榜有高名:在这个世界上,哪里没有你们的事迹呢?有多少人能够真正理解你们的行为,为你们树碑立传呢?
龙跳旧刻还堪拓,燕贺新亭又喜成:我在这里看到你们曾经留下的痕迹,就像一块古老的刻石,虽然已经风化了,但是还可以重新雕刻出来。新的亭子也建成了,大家都很高兴。
岳势不迷人仰德,石痕固在字含贞:这座山的气势并不让人感到迷惑,它所蕴含的道德品质和精神风貌仍然清晰可见。
萧萧风雨鬼神泣,汹汹波涛鱼鳖惊:风雨交加,雷声隆隆,仿佛连鬼神都在为之哭泣;汹涌的波涛如同巨兽一般扑来,让鱼鳖们惊慌失措。
一个聘君孤搆耳,乾坤今许作双清:我只是一个人,但是我愿意为你们的行为而感到自豪,因为你们的行为就像一对清澈的泉水,让整个天地都为之清朗。