莫言嘉遁独终南,即此城中住亦甘。
浩荡开门心自静,滑稽玩世估仍堪。
壶公溷世无人识,周令移文好自惭。
酷爱林泉图上见,生嫌官府酒边谈。
经车过马常无数,扫地焚香日载三。
市脯不都供座客,户佣还喜走丁男。
檐头沐发风初到,楼角摊书月半含。
蜗壁雨深留篆看,燕巢春暖忌僮探。
时来卜肆听论《易》,偶见邻家问养蚕。
为报山公休荐达,只今双鬓已毵毵。

市隐

莫言嘉遁独终南,即此城中住亦甘。

浩荡开门心自静,滑稽玩世估仍堪。

壶公溷世无人识,周令移文好自惭。

酷爱林泉图上见,生嫌官府酒边谈。

经车过马常无数,扫地焚香日载三。

市脯不都供座客,户佣还喜走丁男。

檐头沐发风初到,楼角摊书月半含。

蜗壁雨深留篆看,燕巢春暖忌僮探。

时来卜肆听论《易》,偶见邻家问养蚕。

为报山公休荐达,只今双鬓已毵毵。

注释:莫言嘉遁独终南:不要以为隐居山林就是最高境界。即此城中住亦甘:即使在这喧闹的城中居住,我也感到快乐。浩荡开门心自静:心胸开阔,门开得大就能心静。滑稽玩世估仍堪:虽然我玩世不恭,但依然能够应付自如。壶公:壶子。混世:混同世事,与世俗同流合污。周令:指周文王。周文王曾因避纣王之乱而迁居岐山之下。移文:指周文王向商纣王请求迁居。《左传·僖公二年》:“(商纣)作淫辞曰:‘予室爰止,乃自兹萌。’”周文王听到这话后认为商纣王在用妖法欺骗自己,于是离开岐下。好自惭:周文王听到这个消息后,很惭愧。酷爱:《晋书·陶潜传》记载:“渊明不解音声,而蓄无弦琴一张,每有酒适,辄抚弄以寄其意。”酷爱:非常喜爱。生嫌官府酒边谈:对官府里喝酒时的谈论感到厌恶。经车过马常无数:经常有车子和马匹经过。经车:车轮滚动的声音。过:经过。经:通过。马:骑马。常无数:常常数不清。扫地焚香日载三:每天扫地烧香三次。市脯:肉干。市:市场上。脯:肉干。不都供座客:不是全部供应客人。户佣:家中雇佣的仆人。还喜走丁男:很高兴有男丁帮忙干活。檐头沐发风初到:屋檐下的风把头发吹湿了,刚洗过头。楼角摊书月半含:楼上的书被月光照亮了一半。蜗壁:蜗牛壳上的文字。蜗:蜗牛。雨深留篆看:雨水打湿了墙上的字画。篆:刻在石头上的字或图案。燕巢春暖忌僮探:春天来了,燕子在巢里筑窝了,所以不能随便去打扰。僮探:小孩子的捣蛋。时来卜肆听论《易》:时常路过占卜铺,听到有人在讲解《易经》。时来:时常路过。卜肆:占卜铺。时来:时常、有时。听论《易》:聆听占卜的人解说《易经》。时来:时常、有时。偶见邻家问养蚕:《晋书·陆机传》记载:“陆机少时,常食桑椹,母曰:‘汝口中有津液,令人口粘。’机笑而不咽。”这里指偶然间看见邻居家养蚕的情景。为报山公休荐达:为了报答山涛推荐自己的恩情,不再推辞接受官职的邀请。为报:为了报答。山公:山涛,曾任太子舍人等职,后被司马懿杀害,司马昭称他为贤人。休:不要。荐达:推荐。休荐达:不要推辞推荐。只今双鬓已毵毵:现在只有稀疏的白发了。双鬓:两鬓,指代自己的年岁。毵毵:形容白发很多的样子。赏析:这首诗是唐代诗人杜甫的作品之一。诗中描绘了作者在城中居住的生活状态,以及他对官场生活的厌倦和对山林生活的向往。首联“莫言嘉遁独终南,即此城中住亦甘。浩荡开门心自静,滑稽玩世估仍堪”,表达了作者对于隐居生活的向往和对城市生活的满足。颔联“壶公溷世无人识,周令移文好自惭”,则揭示了作者对于社会的无奈和对于名利的淡薄。颈联“酷爱林泉图上见,生嫌官府酒边谈”,则展现了作者对于自然和文人雅事的喜爱,以及对官场生活的厌恶。尾联“时来卜肆听论《易》,偶见邻家问养蚕”,则体现了作者对于人生哲理的思考和对于生活琐事的关注。整首诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的生活气息和深刻的人生感悟,是一首具有较高艺术价值的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。