山行见石轴,黄荣大而华。
一花合群英,径可半尺奢。
团团缀末干,兀兀无傍桠。
或如罥彩鞠,或如撑秋瓜。
烂漫山谷间,仙人唾馀霞。
性不利羊食,其生天所赊。
踯躅本山榴,又以红见夸。
且致是非间,未暇披金沙。
谁能别为名,美如洛阳花。
感兹在隐约,把玩令人嗟。
姿容牡丹比,但未收姚家。
蓬荜困遗贤,荆布裹贞娃。
取酒载酹之,下山西日斜。
石轴花
山行见石轴,黄荣大而华。
一花合群英,径可半尺奢。
团团缀末干,兀兀无傍桠。
或如罥彩鞠,或如撑秋瓜。
烂漫山谷间,仙人唾馀霞。
性不利羊食,其生天所赊。
踯躅本山榴,又以红见夸。
且致是非间,未暇披金沙。
谁能别为名,美如洛阳花。
感兹在隐约,把玩令人嗟。
姿容牡丹比,但未收姚家。
蓬荜困遗贤,荆布裹贞娃。
取酒载酹之,下山西日斜。
译文:
山上行走时看到一块石头上长着一朵花,黄色的花朵大而华丽。
这朵花聚集了一群英豪,直径可达半尺宽。
花瓣圆圆地缀在花柄末端,没有旁边分叉的枝桠。
有的像悬挂在空中的彩带,有的像撑开的秋天的瓜果。
这些花朵烂漫地生长在山谷之间,就像是仙人留下的残余霞光。
它的本性不喜欢被羊吃,它的生活是天所赐予的。
踯躅本来是山中石榴,又被人们以红色的花来夸赞。
而且它招致了是非纷争,我还没来得及欣赏那美丽的花瓣。
谁能将它单独命名呢?它的美丽就像洛阳的花一样。
让我感到它在隐隐约约之中,让人不禁想要细细观赏。
它的姿容与牡丹相似,但它尚未得到姚家的宠爱。
家里简陋困顿,遗留下贤人却不能好好使用。
于是取出酒来祭祀它,下山时夕阳已经西斜。