罗裙十二褶,褶褶绣鸳鸯。
不知侬腰小,全讶罗带长。
【注释】:罗裙十二褶,即裙子有十二层褶子。褶褶绣鸳鸯——指裙子上缝制了成百上千只绣着鸳鸯的布片。不知侬腰小,全讶罗带长——你不知我的腰身多细;我惊讶你的罗带那么长,竟能把我束紧。
译文:
我穿着裙子有十二层褶子的裙子,每一层上都刺绣了成百上千只的鸳鸯。
你不知我的腰身多么细小;我惊讶你的罗带那么长,竟能把我束得紧紧的。
赏析:
此诗为《子夜吴歌》之一,是一首情歌,描写一位女子对情人的怀念。全诗以“子夜”为题,是因为这首诗在《乐府诗集·清商曲辞》中属于子夜调。《子夜歌》共有三首,分别写男女欢爱的欢乐、离别和相思,而这首写的是女子对情人的怀念。
“子夜歌”,是汉代已有的歌辞名称。据南朝宋人宗炳《荆楚岁时记》说:“旧说:‘子夜’,太一元神所在,‘吴娃’歌舞之所也。……今乐家又以‘子夜四时歌’为名。”可见“子夜”原是泛指音乐的曲名,后来才用来专称“子夜吴歌”。由于“子夜四时歌”中的“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”分别咏唱四季景色,而“夏歌”就是《子夜吴歌》之一,故后人遂将“子夜四时歌”作为“子夜歌”的代名词。
“罗裙十二褶,褶褶绣鸳鸯”两句,写女子的衣着。诗人抓住女子最显著的特征来加以描绘。“十二”二字既突出了裙幅之繁复,又暗示其贵重。这十二重裙,层层叠叠,犹如云霞。“罗裙十二褶”一句,不仅形象地勾画出了女子裙子的样式,而且还点出了她的身份,因为只有贵族女子才可能穿得起这样华丽的裙子。“褶褶绣鸳鸯”,这句写女子所穿的裙子,上面绣满了鸳鸯,色彩缤纷,十分美丽。“绣鸳鸯”这一细节,更使女子的形象更加鲜活起来,仿佛就站在读者面前,让读者感受到她的婀娜多姿和雍容华贵。
“不知侬腰小,全讶罗带长”两句,写女子对情人的思念。女子因自己的身材娇小而感到惊讶,同时也对情人的罗带长长而感到欣慰。这两句诗巧妙地运用了反语手法,既体现了女子对自己身材的自信,又表达了她对情人的深情厚意。同时,这两句诗还蕴含着一种微妙的情感变化,从惊讶到欣慰再到爱恋,展现了一段曲折动人的爱情经历。
这首诗通过生动细腻的语言描绘出了一个华丽而娇媚的女子形象,并通过巧妙的反语手法展示了一段曲折动人的爱情经历。诗中既有对女子外貌的赞美,又有对她内心世界的刻画;既有对爱情的歌颂,又有对情感变化的细腻描绘。整首诗充满了诗意和浪漫气息,令人陶醉不已。