我昨劝君为楚游,喜君翻然即掉头。
今日置酒与君别,见君行色我始愁。
平生心知两莫逆,人言君痴我亦癖。
村扉城郭嫌疏索,那能别此长为客。
去年送我扬子湄,焦山落日江逶迤。
岂意今年复送君,楚云湘水劳相思。
君家书阁秋山中,千山万山松入风。
我亦买山梅花里,诛茅卜邻期子同。
惜哉此意不得遂,连年飘泊徒西东。
人生万事常相左,饥来驱人欲谁那。
君今新得贤主人,相将且拽寒江柁。
江月山花远趁君,诗囊画本留贻我。
这首诗是唐代诗人王昌龄的作品。下面是对其的逐句释义和赏析:
我昨劝君为楚游,喜君翻然即掉头。
昨天我劝你到楚国去游览,很高兴你突然改变主意不再去了。今日置酒与君别,见君行色我始愁。
今天我为你设宴送别,看到你离去的身影我开始感到忧伤。平生心知两莫逆,人言君痴我亦癖。
我们两人之间心意相通,虽然有人认为你痴,我也有自己的癖好。村扉城郭嫌疏索,那能别此长为客。
村庄的小门和城楼显得有些破旧,我怎么能离开这里长期做客呢?去年送我扬子湄,焦山落日江逶迤。
去年送你到扬子洲(今江苏扬州)的时候,焦山的夕阳映照着长江。岂意今年复送君,楚云湘水劳相思。
没想到今年又要送你走,楚地的云彩和湘江的水让我更加想念你。君家书阁秋山中,千山万山松入风。
你家的书阁位于秋天的山中,山上的松树在清风中摇曳。我亦买山梅花里,诛茅卜邻期子同。
我也买下了一座山,在梅花盛开的地方,准备与你一起居住。惜哉此意不得遂,连年飘泊徒西东。
可惜这样的愿望不能实现,我们每年都四处漂泊,没有固定的居所。人生万事常相左,饥来驱人欲谁那。
人生中的种种事情往往无法如愿以偿,饥饿驱使人心,谁能理解这种痛苦呢?君今新得贤主人,相将且拽寒江柁。
你现在得到了一位贤明的主人,我们一同驾驭着寒江上的船只。江月山花远趁君,诗囊画本留贻我。
江边的月光和山间的花朵都在追随你,我将诗歌和绘画作品留给你,作为纪念。