奇才复奇才,二圣一语孤臣哀。孤臣哀,泪如雨,众欲杀臣臣有主。
不然安得梦中身,天上语?
【注释】
(1)奇才:杰出的才华。二圣:指唐玄宗和肃宗。孤臣:孤立无援的臣子。
(2)主:指皇帝。
赏析:
这首五言律诗,以“奇才”起兴,借咏叹诗人自己的不幸遭遇,来反映当时社会的动乱。全诗四句,结构谨严,音调和谐。
第一句“奇才复奇才”,是说诗人自己有卓越的才能,但时世艰难,又没有施展的机会。“奇才”二字,既点题又引出后文。
第二句“二圣一语孤臣哀”。这里用典,指肃宗、代宗在灵武即位的事。肃、代都是诗人心目中的明君,他们从安禄山手中夺回长安,使大唐王朝得以复存,这是诗人所感佩的。但是诗人又感到自己处于两帝之间,处境十分孤立。“孤臣”二字,既切合诗人的处境,又有感慨之意。
第三句“孤臣哀,泪如雨,众欲杀臣臣有主。”这两句紧承上意,写诗人因遭忌而被贬为刺史的悲愤心情。他感叹自己被群小所嫉恨,而皇上又对他有所偏袒,使他免于一死之苦。
第四句“不然安得梦中身,天上语?”是说诗人之所以能侥幸不死,是因为他在梦中见到了肃、代二王,他们对自己表示关怀和慰勉。这里诗人运用了神话传说中神仙能够托梦的典故,表现了自己对二帝的无限钦仰之情。
【翻译】
杰出的人才啊!又是一位杰出的人才,在唐玄宗和肃宗的身边我是多么孤独啊!我孤苦伶仃啊,眼泪流个不停啊,可是那些想要杀死我的人们,却有一个主上保护我。
否则我怎么能得到梦中的身呢?怎么能梦见天上的话呢?