漓江水南下,海甸月东升。
野客坐仍立,林猿牵欲行。
团圞爱光景,萍梗恋良朋。
念此绸缪夕,柁楼沉醉凭。
【赏析】
此为酬和诗。酬和诗是唐人酬答他人赠诗时所作的和作。酬和者,应和、回复之辞,其内容多为应酬对方之意。酬和诗多在酬答的赠诗之后,也有在赠答之前先成一诗再酬答对方的,称为“起句”或“引句”。酬和诗的内容有二:一是对原唱者的诗予以肯定;二是以自己的创作相酬答。本篇即是作者酬答友人所寄赠给欧黄苏诸君的诗作。此诗是作者酬和友朋之作。酬和诗要与原唱者的原唱诗内容相呼应,但又不能雷同。所以,作者在酬和时,往往采用不同角度、不同侧面来表达自己的意思,使酬和诗既具有原唱诗歌的特点,又不雷同原唱,而能自成一体。
此诗前两首为第一层。后四首为第二层。
第一层(前两首)是写景抒情。首联两句,描写中秋之夜,江水向西南流,海水从东北涌来,一轮明月从东面升起,映照出一片清辉。月升于海,则江澄如练,月浮水面,故江水更明。“南”“东”方位词,突出了地点,也突出了时间:中秋之夜,正是月亮最圆的时候。“野客坐仍立”,这一句是说诗人坐在船舱里,一边坐着一边站着。“野客”,指漂泊江湖的游子,也就是远离家乡的人。“坐”,指坐着。“立”,指站着。“立”,即站着。“坐”,即坐着。这句是说,他一边站着,一边坐着,在欣赏着这美丽的月色。“林猿牵欲行”,这一句是说,树林中的猿猴拉着树枝,好像要离开树林去行走。“林猿”,指树林里的猿猴。“牵”,这里是指拉,扯。这一句是说,树林中的猿猴拉着树枝,好像要离开树林去行走。这里的“牵”字用了拟人的手法,把树木都当作有感情的动物来看了。“欲”,将要。这句是说,树林中的猿猴拉着树枝,好像要离开树林去行走。这里的“欲”字用了动词,表示动作即将发生。“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉住树枝就要离开树林去了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝,就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的德庆即今广西梧州一带地方。舟中即船中。德庆县地处南方,这里指南方的水乡之地。德宗贞元二十一年(785)正月,改桂管观察使,治所由邕州移至德庆州(今广西贺县),从此岭南道开始分为东、西两道。德宗大历三年(768),分广东道置桂州都督府和容州都督府,德静郡属容州都督府管辖。因此诗人当时正在德庆州的舟中游玩。
【注释】
- 漓:指漓江。漓江发源于广西壮族自治区桂林市东北部的猫儿山,流经桂林、阳朔等县,于广东省德庆县流入南海,全长190公里左右。漓江两岸峰峦奇秀,绿树葱茏,素有“百里画廊”之称。
- 海甸:泛指大海。
- 坐:坐船。
- 立:站着。
- 良朋:好朋友。
- 念:想念。
- 柁楼(tuò lóu):船上的操纵杆。
【翻译】
中秋时节,我从德庆州的船上乘凉玩赏明月。漓江的水向南流淌,大海的波涛从东方汹涌而来。我独自坐在船上,一会儿站着一会儿坐下欣赏美景。我喜欢这美好的光景,留恋我这好伙伴。想到今夜我们共赏明月,就喝得酩酊大醉,倚靠在舵楼上畅饮呢?
【赏析】
此为酬和诗。酬和诗是唐代诗人酬答他人赠诗时所作的和作。酬和诗的内容有两方面:一是对原唱者的诗予以肯定;一是以自己的创作相酬答。此篇即为酬和友朋之作。酬和诗要与原唱者的原唱诗内容相呼应,但又不能雷同。所以作者在酬和时,往往采用不同的角度、不同的侧面来表达自己的意思,使酬和诗既具有原唱诗歌的特点,又不雷同,而能自成一体。此诗前两首为第一层(前两首)。后四首为第二层。
第一层(前两首):写景抒情。首联两句,描写中秋之夜,江水向南流去,海水从东面涌来。一轮明月从东面升起,映照出一片清辉。“南”“东”方位词突出了地点——中秋之夜,正是月亮最圆的时候。“野客”,指漂泊江湖的游子。“坐”,指的是坐着。“立”,指的是站着。“坐”,指的是坐着。这句是说,诗人坐在船舱里,一边坐着一边站着。“林猿”,指树林里的猿猴。“牵”,这里是指拉,扯。“欲”,将要动的意思。这句是说,树林中的猿猴拉着树枝,好像要离开树林去行走。“欲”,将要动的意思。“牵欲行”,即“欲牵欲行”,“欲”在这里用作动词,表示将要发生的动作。“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”是说,树林中的猿猴拉着树枝就要离开了。这里的“牵欲行”,即“欲牵欲行”,“欲”在这里用作动词,表示将要发生的动作。“牵欲欲行”,即“欲牵欲行”,“欲”在这里用作动词。“牵欲欲行”,即“欲牵欲行”,“欲”在这里用作动词意谓将要发生的动作。“