文星昨夜驻江滨,一日襟期即故人。
惆怅孤舟容易别,桃花潭水送汪伦。
【注释】
文星:指文采之星。驻江滨:停留在江边。襟期:意气相投的友谊,这里借指朋友。汪伦:即李白,是作者的朋友。惆怅:形容内心不宁静,有所思念。孤舟:一叶小舟。送:赠送。
【翻译】
文士昨晚在江边停下脚步,与故友一见如故情意相投。
我不禁惆怅地想起你,一叶轻舟容易与你分别了,桃花潭水旁将有你离去的身影。
【赏析】
这首诗是诗人写给好友冯文子的赠别诗。全诗语言质朴,意境深远,表达了真挚的友情。
首句“文星昨夜驻江滨”,以文墨比喻星星,写出了夜晚的景色,为下文写离别做铺垫。第二句“一日襟期即故人”,用“襟期”一词,表现了诗人与友人之间的深厚情谊,他们之间有着共同的追求和理想,因此一见如故。第三句“惆怅孤舟容易别”,描绘出一种别离的情景,诗人独自站在江边,看着小船渐行渐远,心中不免有些惆怅。第四句“桃花潭水送汪伦”,以桃花潭水作背景,展现了一幅美丽的画面,同时也暗示了离别的情感。最后两句“惆怅孤舟容易别,桃花潭水送汪伦”,再次强调了离别的情感,同时也表达了对友人的不舍之情。整首诗语言朴实无华,但却能够深入人心,让人感受到诗人对友情的珍视和怀念。