子期既不遇,伯牙弦已绝。
山中少人事,柴门昼长闭。
漠漠寒云低,纷纷忽飘雪。
喜与林下士,襟怀共清洁。
诗酒有馀兴,盘飧无盛设。
因歌棠棣诗,我心足怡悦。
既笃友于好,各思继前烈。
吾爱东篱花,清香存晚节。
得意欲忘言,奚较工与拙。
予心虽坦然,泾渭宁无别。
和陶诗癸酉十二月中作与从弟敬远
子期既不遇,伯牙弦已绝。
山中少人事,柴门昼长闭。
漠漠寒云低,纷纷忽飘雪。
喜与林下士,襟怀共清洁。
注释:子期,即俞伯牙,春秋时期晋国音乐家。
译文:
子期不遇,伯牙的琴声也随之断绝。
山林之中少有人烟,柴门长时间关闭。
漫天的寒云压低,突然飘起了纷纷扬扬的大雪。
喜欢与林中的贤人交往,胸怀也变得清高洁净。
诗歌和美酒给我带来很多乐趣,却也没有摆上丰盛的饭菜来款待客人。
因此吟诵《棠棣》这首诗,我心里感到十分喜悦。
既然我们之间的友谊如此深厚,各自都思念着要继承前人的优良传统。
我喜爱东篱下的菊花,因为它清香存留到晚节。
得意之时想表达自己的志向,又怎能比较自己和他人谁更擅长呢?
我的心虽然坦然,但是泾渭分明之间又有什么不同呢?