石窦忽涓涓,双垂是乳泉。
溪回行若逊,坎习势尝联。
过雨闻声应,蒸云得气先。
愿将流水引,还为佐虞弦。

【注释】

石窦:岩石缝隙或山涧中。涓涓:细流声。双垂:双垂的泉,指两个泉水。乳泉:像乳汁一样的清泉。溪回:溪水曲折回旋。行:流动。若逊:好像退让的样子。坎习势尝联:地势高低错落,互相连接。过雨闻声应:雨后泉水声相应。蒸云得气先:云雾缭绕时,泉水之气就先升腾。流水引:引泉水。佐虞弦:为虞舜伴奏。虞舜:上古传说中的圣明帝王。

【译文】

石缝间突然流出细细的泉水,就像婴儿的双乳。溪水曲折流动好像在退让,地势高低错落,互相连接。雨过之后听到泉水声相应,云雾缭绕时,泉水之气就先升腾。希望将流水引进来,为虞舜伴奏。

【赏析】

这首诗是一首描写泉水的小诗。全诗四句,每句七字,韵脚都是“先”和“弦”。第一句“石窦忽涓涓”,写泉眼从岩石缝隙或山涧中流出,水流细细的;第二句“双垂是乳泉”,写泉眼有两个,就像两个乳孔,流出的水像乳汁一样;第三句“溪回行若逊”,写溪水在曲折回旋中好像在退让;第四句“坎习势尝联”,写地势高低错落,互相连接。最后一句“过雨闻声应”,写雨后泉水声相应,“蒸云得气先”,写云雾缭绕时,泉水的气息就先升腾。最后用“愿将流水引,还为佐虞弦”作结,意思是希望能将泉水引进来,为虞舜伴奏。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。