东征士女慰来苏,大度神功与祖符。
引领王师徒望雨,好将何物备箪壶。
东征士女慰来苏,大度神功与祖符。
引领王师徒望雨,好将何物备箪壶。
注释:
东征士女:指出征的士兵和百姓,他们因为东征而感到安慰。
慰来苏:安慰人们的心灵,让他们的心情从忧虑中解脱出来。
大度神功:形容皇帝的英明和神威,能够平息战乱、安抚百姓。
祖符:指祖先的庇护,表示对皇帝的信任和依赖。
引领王师:指皇帝带领军队,向前进军。
徒:指士兵和百姓,泛指所有的人。
望雨:盼望下雨,表示对天气的关切。
何物:什么,表示疑问的语气词。
备箪壶:准备箪和壶,箪是一种竹编的饭盒,壶是一种陶制的水瓶。这里用来形容士兵们的生活用品。
赏析:
这首诗描绘了一幅战争结束后,人们心情舒畅的景象。诗中提到“东征士女”,指的是出征的士兵和百姓,他们因为东征而感到安慰。接着诗人赞美皇帝的英明和神威,以及祖先的庇护,表达了对皇帝的信任和依赖。最后,诗人用“引领王师”来描述皇帝带领军队向前进军的情景,同时也表达了人们对天气的关切。整首诗通过描绘战争结束后的景象,展现了人们对和平生活的向往和对未来的期望。