离心忽怅然,倚杖望霜天。南飞北雁行将尽,不见黄山一字传。
忆昨垂杨古渡头,啼莺两岸送行舟。别来几日黄叶落,白云衰草寒悠悠。
君期我奋天池翼,岂谓长林方偃息。日长无事掩柴门,惟有青山见颜色。
忆君归卧白云庐,日闭筠帘看道书。涓子玉颜知不改,向平佳兴近何如。
我从蹈郭餐金液,渐向秋风生八翮。黄山白岳游有期,为余净扫松间石。
寄答新都汪仲嘉
离心忽怅然,倚杖望霜天。南飞北雁行将尽,不见黄山一字传。
注释:我的心情突然变得怅然若失,靠在手杖上望着天空中飘落的霜花。南飞的大雁一行接着一行地飞向北方,却看不到黄山的山影在天际传递。
忆昨垂杨古渡头,啼莺两岸送行舟。别来几日黄叶落,白云衰草寒悠悠。
注释:回忆起昨天垂杨树旁古渡口的情景,有黄莺儿在岸边啼叫,送别了行船。自从分别以来已经过了好几天,黄色的树叶纷纷落下,白云和枯萎的草丛显得寒冷而萧条。
君期我奋天池翼,岂谓长林方偃息。日长无事掩柴门,惟有青山见颜色。
注释:您曾期待我像展翅高飞的雄鹰一样奋发图强,哪知道如今我在深林里栖息,长眠不醒。日子过得越来越悠闲,没有什么事情需要我去忙碌,只能把柴门掩上,只露出青山的颜色来陪伴着我。
忆君归卧白云庐,日闭筠帘看道书。涓子玉颜知不改,向平佳兴近何如。
注释:还记得你回到白云隐居的小屋去休息,每天关上竹帘阅读道经的书卷。你的容颜如玉不变,你曾经的好兴致现在又怎样呢?
我从蹈郭餐金液,渐向秋风生八翮。黄山白岳游有期,为余净扫松间石。
注释:我从蹈郭学习过金液丹法,逐渐开始修炼起来。黄山和白岳都有修行的期限,为我清理松树之间的石块。