有客娑罗自辟疆,寒梅几树倚东墙。
经销夜雨炉烟湿,女散天花布衲香。
居士青莲诗酒外,遗民白社水云长。
蒲团定起声闻寂,乌鸟何关噪夕阳。
诗句解析与译文:
- 有客娑罗自辟疆,寒梅几树倚东墙。
- 注释:客人(可能指僧人或修行者)在长安(唐代的首都,今西安)自行开辟一块土地,种植着几株梅花,这些梅花依偎在向东的墙壁旁。
- 译文:有位客人在长安自行开辟了一片土地,种了几棵梅花,梅花靠在东边的墙上。
- 经销夜雨炉烟湿,女散天花布衲香。
- 注释:在夜晚下雨的时候,火炉上的烟雾变得潮湿;女子将天花(一种佛教装饰物)散开后散发出阵阵香气。
- 译文:夜深人静时,雨打在屋顶上,火光摇曳,烟雾弥漫;女子将散落的天花收集起来,散发出淡淡的香味。
- 居士青莲诗酒外,遗民白社水云长。
- 注释:和尚和居士们喜欢诗歌和饮酒,但这些都是他们生活的附加元素;遗民们过着隐居的生活,他们的家园被水云环绕。
- 译文:僧人和居士们在诗酒之外享受生活的乐趣;遗民们过着隐居的生活,他们的家园被水和云环绕着。
- 蒲团定起声闻寂,乌鸟何关噪夕阳。
- 注释:在蒲团上打坐的人一定可以听到佛祖的教诲声;乌鸦和鸟儿在夕阳下发出嘈杂的声音。
- 译文:在蒲团上打坐的人一定可以听到佛祖的教诲声音,而乌鸦和鸟儿在夕阳下发出的叫声又何必理会呢?
赏析:
这首诗描绘了长安冬日的宁静景色,通过对比僧人、居士和遗民的不同生活方式,展现了他们对世俗生活的不同态度和追求。同时,诗人以自然景物为背景,通过细致的描绘和生动的语言,将读者带入了一个宁静而又充满禅意的画面中。